|
昨日早速注文した英語の本3冊が届きました!
今安いので、お買い得ですよ~~!
さて、何を買ったかというと、
1. J.D. Salinger の The Catcher in the Rye
2. George Orwell の Animal Farm
3. Stephen King の IT
です。実は、ジョン・オコーナー氏の推薦本ばかりです。
The Catcher in the Ryeは高校時代の英語の先生(ビル・ブッキャナン、CTU?)の授業で取り扱った本。当然、読めていませんでした。その時の雪辱を果たすべく、ようやくチャレンジ!
Animal Farmはジョージオーウェルの作品なので興味がありました。大学時代「1984」を1週間で読まねばならず、1984もあまりじっくり読めなかったのです。今回はアニマルファームでチャレンジ!
ITは全く面白い、という事を知りませんでした。推薦本なので、注文したらビックリ!!厚さ4センチはあります!!怖そうなピエロの顔が印象的です!
さて、アニマルファームをパラパラ読みしていると、あちこちで英語授業のネタになるようなものがみつかります。まだ読みはじめですが、普段僕が家の近所の猫とかを見て想像するようなことが見事な英文タッチで書かれていて、恐れ入るのと同時に、読んでいて引き込まれる余裕がでてきている自分が少し嬉しかったりします。
以前からまとめておきたかった、動物の鳴き声系のボキャブラリーを紹介しましょう。
“
And then, after a few preliminary tries, the whole farm burst out into 'Beasts of England' in tremendous unison. The cows lowed it, the dogs whined it, the sheep bleated it, the horses whinnied it, the ducks quacked it.
“
George Orwell, Animal Farmより
cows low 牛がモーと鳴く
dogs whine 犬がクンクン鳴く
sheep bleat ヤギがメーと鳴く
horses whinny 馬がいななく(ここでは動詞化して使用)
ducks quack アヒルがガーガー鳴く
これらの動詞を使えば、擬音語を動詞化して、The cows mooed it. と言わずに済むわけですね。ここでitは動物達が合唱した歌をさしています。
また、ボキャビルシリーズはじめま~す!!
|