(A : Akiko, T : Tina, N : Naoki)
Narrator: It's time to pack and head for the airport. Akiko and Tina are talking about their stay in New York City...
A: I love New York!
T: Sounds like a song to me - did you bring that last folder from my desk?
A: Yes...yes, I have it. The car is waiting, we should go...
T: Okay, can you go ahead and do the idiot check?
T: Everything okay?
A: Yes, we didn't leave anything.
T: Then we're on our way home. Yayyy Tokyo!
A: You're really excited to get back.
T: Kind of. I love New York, too, of course. But, since the meeting was so...
A: Good...
T: Good!? Just good?! No, my dear, the meeting went swimmingly. It was splendid. It was stupendous...
A: I think it was...fun. I was surprised...
T: I know! I was expecting a lot more pushback on our suggestions, especially from Rolf...he's skeptical about the sky being blue, really!
A: He...?
T: I mean, his default mode is that nothing good will come of anything...
A: 彼が疑い深いっていう意味なんだ。
A: It seemed that he liked you a lot.
T: Well, I don't know about 'a lot' - but I have to admit we did have a weird kind of chemistry...
A: Why do you think it was weird?
T: Hey, I think that's our car!
(A : Akiko, T : Tina, N : Naoki)
Narrator: It's 14 hours later in Tokyo. Naoki has decided to 'help' Tina and Akiko by meeting them at the airport...
N: ええと、到着ゲートはここで、あ、メモメモ…。第一ターミナルで。お迎えエリアはここ。でも、入国審査がすめばティナさんに電話がつながるし。予定だとそろそろ出てくる時間なんだけど…。一度電話して、いや、ここはしっかりとここで待つ方感じの方が。どっちが印象いいかな…。
<talking with an elderly lady from Kansai>
N: なるほど、ここで男らしくしっかり構えている方がいいということですね。なるほど!はい、そうします。あの実は来るのは彼女じゃなくて、会社の…
Oba-san: まあ、あんたの好きにしたらええんちゃうの?
N: あ、ありがとうございました! おおきに! なんていい人なんだろう。関西のおばさんって怖いと思っていたけど、すごい優しい。あ、そろそろ2人は出てくる頃だな。しっかりボードを持ち上げないと。あれ、あ。間違いない! 2人が帰ってきた!
N: Tina-san, Terashima-san! Hello, I'm Naoki!!
T: ...so I think we have a good chance to ...oh.my.god.
A: What is it? What's the matter?
T: Please tell me I don't see Naoki over there, holding up a sign...
A: No. I don't believe it. Did you ask...
T: No! Of course not! I guess there's no way to get away...
A: I'm sure he is trying to be helpful...
T: Oh, I know he is, I'll be nice...it's just, after a long flight, I can honestly say he's the least felicitous sight...
A: Feliciti...?
T: He's not well-suited for the occasion. In fact, he's not well-suited for almost any...Hi Naoki! Wow, you came all the way out here to meet us...that's really nice of you...
N: Welcome back, Tina-san! 寺島さんもお疲れさまです! Tina-san, how was your trip? Do you need to change money? Do you have more luggage? I will carry your bag. And it was very quiet around the office without you. And, I took care of Ms. Sato and I think...
A:こんなに頑張ってくれている姿を見ると、ちょっとかわいそうな気がしてきたな。
T: He's such an eager beaver...it would be so mean to discourage him, really... I have to find a new way to relate to him. Hey, who knows? We're going to be superbusy, and he really wants to learn - maybe more responsibility is the answer...
Narrator: Akiko. Tina. Naoki. What does their future hold? Stay subscribed to this podcast to find out...