The Adventures of Akiko & Tina - Volume 3
The Adventures of Akiko & Tina - Volume 3
「The Adventures of Akiko & Tina - The Working Life with Akiko and Tina」の主人公は、東京で働く2人の女性、29歳のアキコと34歳のティナ。彼女たちのオフィスライフを通して、外国人の友達や同僚のリアルな英会話表現を学ぼう!
The Adventures of Akiko & Tina - Volume 3
The Adventures of Akiko & Tina - Volume 3
 
留学から戻ってきたアキコは、仕事探しと面接の毎日。そんな中、しばらく連絡をとっていなかったティナから突然の電話が。ある企業の広報担当にヘッドハンティングされた彼女は、インターナショナルなマーケティングチームを編成中。アキコにぜひ参加してほしいと誘ってきたのだ。英語でのコミュニケーション、ビジネス、そして新しいメンバーとの人間関係を模索する2人新たなオフィスライフは…? アキコとティナの物語、待望の続編。
 
   
« Chapter 3: Looking for Mr. Right | メイン | Chapter 5: Missing the Point »
Chapter 4: Meeting of the Minds
 
英語ってやっぱり難しい? 「fixed」の意味とは……?
▼ Drama ~Part.1
go right ahead : どうぞいいですよ
situation : 状況
odd assessment : 変わった予測
stakeholder : 利害関係のあるすべての人
shareholder : 株主
At the office

  (A: Akiko, T: Tina, N: Naoki)

A: Tina?

T: Hai?

A: It's Mr. Kumamoto, from the Comm-Journal...

T: Oh, right, the interview...okay, you can transfer him in...

T: Tina McGarry

T: Hi Kumamoto-san, how are you?

T: Okay, so, you're going to ask me questions...well, go right ahead then!

T: Is my situation fixed? ...I'm sorry, Kumamoto-san, I don't understand...

T: Do you mean...am I going to stay in this position?

T: That's kind of an odd assessment for you to make given that we've made such obvious progress in talking with our stakeholders...Hm?

T: ...well, yes, shareholders are stakeholders as well, but stakeholders also means our customers, our employees, the rest of the IT community here and overseas...

T: Uh huh. Uh huh. Well, MegaCorporation is dedicated to the highest standards of...

N: 寺島さん、あの熊本さんってどなたですか?

A: コミュニケーションジャーナル日本の編集の方です。

A: (ナオキさん、いつもティナのしてる事を細かい事まで全部知りたがるんだから。これじゃまるで…いやいや、そんなことはありえないでしょう)

T: That was the strangest interview I think I ever had.

A: Why, what happened?

N: Yes, yes, Tina-san, what happened?

T: Oh, hi, Naoki, I didn't realize you were going to be with us today...

A: (私も知らなかったけど…)






▼ Drama ~Part.2

weird : おかしな
permanent : ずっと続く
speaking of horror stories : 怖い話と言えば
deserve some time off : 休みをとるに値する

  (A: Akiko, T: Tina, N: Naoki)

T: It was the weirdest thing...that interview today.

A: Why was it weird?

T: Kumamoto-san kept asking me if 'my situation is fixed'. And he didn't understand the word 'stakeholders', which you'd think a business communications editor would know about...

A: Oh. Did he mean that your situation was broken?

T: Well, that's what I couldn't figure out, at first. But then I thought he must be asking if my position is permanent.

A: 'Fixed' means permanent? (Fixed って言うのが永久に続くって言う意味もあるんだ。知らなかったな)

T: Well, it's a little unusual to use 'fixed' in that way in a normal conversation...that's what's so interesting about communications in Japan.

A: What is interesting?

T: Actually, it's an interesting point about communications in any language...it's easy to misunderstand even someone who's speaking the same language you are.

A: But English is very direct, isn't it? (英語だと表現がはっきりしているから、誤解なんかなさそうだけど)

T: Oh, I can tell you some horror stories that you wouldn't believe...speaking of horror stories, I'm going to lose you for 2 days next week, aren't I?

A: Yes, I'm sorry. I know you have the Peterson meeting...I will make sure things are ready.

T: Don't worry about it - you've really worked hard, you deserve some time off...So, is Naoki ready to work with me on the project?

A: Ah, Naoki-kun...(それが実は一番心配なんだけど。Tinaと話するの怖がっちゃってるみたいだし、コミュニケーションにも問題あるしな…何も問題なければいいんだけど)



 

iTunesをお持ちの方は、上のボタン をクリックすると、番組を試聴した り、購入したりすることができます。

 ・iTunesの無料ダウンロード
 方法と番組の登録方法はこちら


小説の朗読などを収録した、耳で楽しめる音声コンテンツ。アップル社が提供している無料受信ソフト「iTunes」や「iPod」などを通して 聞くことができます。自宅や通勤途中など場所を選ばず聞けるため、英語学習にも最適。英語タウンのオーディオブックは、無料受信ソフト「iTunes」から試聴・購入 できます。

・iTunesの無料ダウンロード
 方法と番組の登録方法はこちら

英語圏のおとぎ話を英語で

クラッシックストーリーシリーズ vol.1 クラッシックストーリーシリーズ vol.2
クラッシックストーリーシリーズ vol.3 クラッシックストーリーシリーズ vol.4

クラシックストーリーシリーズ


スクリプト一覧 / Transcripts
   
ドラマシリーズ / Drama Series
   
ブックマーク / Bookmarks
   

>> 英語タウンポッドキャスティングトップへ
>> 英語タウントップへ