The Adventures of Akiko & Tina - Volume 1
The Adventures of Akiko & Tina - Volume 1
「The Adventures of Akiko & Tina」の主人公は、外資系企業に勤める28歳のアキコと本社アメリカから出向してきたティナ。彼女たちのオフィスライフを通して、外国人の友達や同僚とのリアルな英会話表現を学ぼう!
The Adventures of Akiko & Tina - Volume 1
The Adventures of Akiko & Tina - Volume 1
 
アメリカに本社がある外資系企業に勤める28歳のアキコ。英語力に自信がなく、英語でのメールや電話応対にストレスを感じる日々を送っていた。そんなとき、アメリカから出向してきたティナと出会う。優しく話しかけてくれる彼女と友達になりたいと思うけれど、英語でのコミュニケーションは難しく異文化ゆえの誤解が起きることも。果たして、アキコは英語力をUPさせ、ティナと本物の友情を育むことができるのか……。
 
   
« Chapter 7: Akiko and Tina and The In-House Romance | メイン | Chapter 9: Akiko and Tina and The Research Report »
Chapter 8: Akiko and Tina and The Giri Tree
 
ティナが「義理人情」について語るのだけれど、アキコはうまく理解できなくて……。
▼ Drama 〜Part.1
  (N: Narrator, A: Akiko, T: Tina)

N: Our story begins at Akiko's branch office in Tokyo. Akiko is in a meeting...

A: (このミーティング、長引かないといいんだけどな。ティナとの約束は2時からだし)Okay, thank you very much, I will take care of it...

T: Hi Akiko, are you ready for our meeting?

A: Yes, I reserved the conference room, let's go.

T: I just had one of the Japanese culture seminars, you know for foreign staff.

A: Oh, how did it go?

T: I'm just wondering: do you think the giri tree rules your life?

A: The what?!!

T: I know, I know, it's actually how I visualize it...

A: Visualize...?

T: The kind of tree of social obligations that Japanese society expects...

A: Oh...I see. I think... (木?って,枝があって葉っぱがついている木のこと?)

rules your life : 人生を規定する
visualize : 思い浮かべる
obligations : 義務




▼ Drama 〜Part.2
  (N: Narrator, A: Akiko, T: Tina)

N: Our story continues as Akiko and Tina have dinner after a long day.

A: Tina, why do you call it a giri tree?

T: Oh, it's just my way of visualizing it...the roots are dug deep into Japanese society, and the trunk is the kind of social expectation.

A: Well, okay...and what are the branches?

T: The branches are the ways the social obligation plays out...

A: Plays out?

T: Um, I mean, the way you see the social obligations expressed in real life - like one branch is repaying of debts (which never ends, it seems) and one branch is behaving as expected, and one branch is twisted: the people who don't do what's expected of them...

A: That sounds deep.

T: Haha...well, it's just a way for me to relate to it - but what do you think about it?

A: About...giri?

T: Yeah, do you see it as something that you pay attention to? I mean, if someone makes a giri error, do you want to snap at them?

A: (うーん。義理って、義理人情の義理が木みたいって? あんまりよくわかんないや…どこからそんなアイディアが出てきたんだろう)Hmmmm...I don't really think of it.

T: Really? But it seems as if treating people in a certain way is very important here.

A: Well, it's...it's good to treat people well...

T: Oh, of course - it's good to return the favor when someone does something good for you.

A: Even if they don't do anything good for you.

social expectation : 社会からの期待
play out : 行動に表す
relate : 関係づける
snap at : 八つ当たりする


 

iTunesをお持ちの方は、上のボタン をクリックすると、番組を試聴した り、購入したりすることができます。

 ・iTunesの無料ダウンロード
 方法と番組の登録方法はこちら


小説の朗読などを収録した、耳で楽しめる音声コンテンツ。アップル社が提供している無料受信ソフト「iTunes」や「iPod」などを通して 聞くことができます。自宅や通勤途中など場所を選ばず聞けるため、英語学習にも最適。英語タウンのオーディオブックは、無料受信ソフト「iTunes」から試聴・購入 できます。

・iTunesの無料ダウンロード
 方法と番組の登録方法はこちら

英語圏のおとぎ話を英語で

クラッシックストーリーシリーズ vol.1 クラッシックストーリーシリーズ vol.2
クラッシックストーリーシリーズ vol.3 クラッシックストーリーシリーズ vol.4

クラシックストーリーシリーズ


スクリプト一覧 / Transcripts
   
ドラマシリーズ / Drama Series
   
ブックマーク / Bookmarks
   

>> 英語タウンポッドキャスティングトップへ
>> 英語タウントップへ


visitors today
visitors yesterday
iTunes