The Adventures of Akiko & Tina - Volume 1
The Adventures of Akiko & Tina - Volume 1
「The Adventures of Akiko & Tina」の主人公は、外資系企業に勤める28歳のアキコと本社アメリカから出向してきたティナ。彼女たちのオフィスライフを通して、外国人の友達や同僚とのリアルな英会話表現を学ぼう!
The Adventures of Akiko & Tina - Volume 1
The Adventures of Akiko & Tina - Volume 1
 
アメリカに本社がある外資系企業に勤める28歳のアキコ。英語力に自信がなく、英語でのメールや電話応対にストレスを感じる日々を送っていた。そんなとき、アメリカから出向してきたティナと出会う。優しく話しかけてくれる彼女と友達になりたいと思うけれど、英語でのコミュニケーションは難しく異文化ゆえの誤解が起きることも。果たして、アキコは英語力をUPさせ、ティナと本物の友情を育むことができるのか……。
 
   
« Chapter 5: Akiko and Tina and The English Intensive | メイン | Chapter 7: Akiko and Tina and The In-House Romance »
Chapter 6: Akiko and Tina and The Demanding Client
 
ティナを悩ませるとんでもないクライアントとは……?
▼ Drama 〜Part.1
  (N: Narrator, A: Akiko, T: Tina)

N: Our story begins late at night in Tina's branch office.

A: Tina, what's the matter?

T: I don't think I can deal with Steven Amadin anymore.

A: The President of the Amadin Group - but I thought things were going well!

T: Yeah, it looks like that. But, you know, I'm his main contact, right?

A: Right. He wants to talk about the project in English. Did you forget how to speak English?

T: Ha, ha very funny - sometimes I wonder if you didn't learn too much at that English Intensive...anyway, no, the problem is that he's horrible to work with.

A: You never told me about it.

T: I didn't want to bring the team's energy down, but I'm not kidding you, he is completely unreasonable.

A: What does he do?

T: He calls me, at home, and yells and screams!

A: (うーん、まあ彼はクライアントだからしょうがないんじゃないのかなあ)Well, what else does he do?

main contact : 主な連絡窓口
horrible : 最悪な




▼ Drama 〜Part.2
  (N: Narrator, A: Akiko, T: Tina)

N: Our story continues as Akiko and Tina discuss managing their difficult client, Steven Amadin.

T: Steven thinks he can make any changes he wants, at any time., for any reason!

A: But don't we have a change list and charges for changes?

T: Yeah, but he sees it as a personal challenge to whine at me until I say yes. He tries to find any loophole he can to get changes done without paying for them.

A: (…彼は取引先なんだし、あんまり個人的に受け取らない方がいいと思うんだけどな…。でももしかしたら何か別の原因があるのかも)He's American, isn't he?

T: Yeah, and even back in the States, I've never dealt with someone so unreasonable, in all the time I've done client management. He's belligerent!

A: What's, what's belligerent?

T: Oh, he's, he's hostile and aggressive and he treats me so condescendingly and sarcastically...

A: (うわあ、全然何言っているのかわからなくなってきちゃった!)um, I'm sorry, I know you're upset, but, I don’t know what that means...

T: I'm sorry, it's not your fault. Well, he's condescending: that means whenever he talks to me it sounds like he assumes that I'm stupid.

A: Oh...

T: But other times he tells me things are going great and he really appreciates the work we're doing.

A: I see...well, what do you want to do?

T: Leaping off a cliff comes to mind.

A: I know you are joking.

T: Well, I guess I'm mostly joking...

A: (あーあ、ティナは取引先との関係を個人的なものに受け取っているんだ…)

loophole : 抜け穴
belligerent : けんか腰な
condescendingly : 人を見下したような態度で
sarcastically : 皮肉たっぷりに
leaping off a cliff : 崖から飛び降りること


 

iTunesをお持ちの方は、上のボタン をクリックすると、番組を試聴した り、購入したりすることができます。

 ・iTunesの無料ダウンロード
 方法と番組の登録方法はこちら


小説の朗読などを収録した、耳で楽しめる音声コンテンツ。アップル社が提供している無料受信ソフト「iTunes」や「iPod」などを通して 聞くことができます。自宅や通勤途中など場所を選ばず聞けるため、英語学習にも最適。英語タウンのオーディオブックは、無料受信ソフト「iTunes」から試聴・購入 できます。

・iTunesの無料ダウンロード
 方法と番組の登録方法はこちら

英語圏のおとぎ話を英語で

クラッシックストーリーシリーズ vol.1 クラッシックストーリーシリーズ vol.2
クラッシックストーリーシリーズ vol.3 クラッシックストーリーシリーズ vol.4

クラシックストーリーシリーズ


スクリプト一覧 / Transcripts
   
ドラマシリーズ / Drama Series
   
ブックマーク / Bookmarks
   

>> 英語タウンポッドキャスティングトップへ
>> 英語タウントップへ


visitors today
visitors yesterday
iTunes