さて、今まで動画001 count on、002では let (人) dwon と、friendship(友情)に関するイディオムを学びました。そして今日は3回目です。
“I’m counting on you, so don’t let me down.” (頼りにしているんだから、私をがっかりさせないでね。)
この表現、是非覚えて下さいねー。もし皆さんが誰か友人や家族、自分のことを信頼して頼りにしてくれている人を、がっかりさせてしまったとき、どのように言いますか?
今日のイディオムはそういうときに、使える表現です。それではまず、下記、ビデオを見てみてください!(1分41秒)
(画面中央にある▲のボタンを押すと、映像が動き出します。 もし音が小さい場合、ヘッドホンを使用して聴いて下さい。)
いかがでしたでしょうか? まずはリスニングの練習にもなりますので、何度も、何度も聴き、そして一緒に発音しながら、覚えるまで繰り返し見てみてくださいね。
解説は明日!
このエントリーのトラックバックURL: http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/3324
後藤さんこんにちは! 動画、すごく面白いです。 今回、思わず聞きながら、「あーなるほどー!」と、つぶやいてしまいました。 最初のcounting on youや、let me downなどの表現も、一応そういう意味だと知ってはいたのですが、こうして動画で先生が話しているのを聞くと、「おー、実際にこういうふうに使うんだ…」というような、リアルな感じがしました。 次の動画のアップが楽しみです!
投稿者: 悠太 | May 25, 2007 10:40 PM
悠太さん
コメントありがとうございます!
そうですね、簡単なイディオムですが、映像と解説を一緒に見ると、発音やイントネーションも一緒に覚えることができますね!
是非是非これからもいろいろご意見下さい!
Mune
投稿者: Mune | May 28, 2007 2:27 PM
コメントを初めて投稿される方は、ブロガーの承認が必要となる場合があります。 承認されるまでコメントは表示されませんので、しばらくお待ちください。
>> 英語タウンブログTopへ >> 英語タウンHomeへ
後藤さんこんにちは!
動画、すごく面白いです。
今回、思わず聞きながら、「あーなるほどー!」と、つぶやいてしまいました。
最初のcounting on youや、let me downなどの表現も、一応そういう意味だと知ってはいたのですが、こうして動画で先生が話しているのを聞くと、「おー、実際にこういうふうに使うんだ…」というような、リアルな感じがしました。
次の動画のアップが楽しみです!