|
昨日のレッスンはいかがでしたでしょうか?講師は面白い例え話を用いて今回のイディオムを説明していましたね。今日は講師の説明を中心に解説をしてゆきます。
make it up (埋め合わせをする)
最初の講師の例え話について。奥さんに「今日はまっすぐ家に帰るよ」と言っておいたにもかかわらず、仕事の後に飲みに行き、深夜に酔っ払って帰ってきた旦那さん。奥さんはもちろん怒ります。翌朝、旦那さんは悪いことをしたと思い、
“How can I make it up to you?”
(どうやってこの埋め合わせをしたらいい?)
と奥さんに謝る訳です(笑) この表現には謝罪の気持ちが含まれています。言い換えると、
"What can I do to make everything OK again?"
(またすべてを良い状態にするために、僕は何ができる?)
とも言えます。明日はその他の例文をご紹介します!
|