|
今日も、漫画で英会話の一言をバイリンガルマンガから学習しましょう。
★ 「そりゃお前、その女に惚れられたな」
って、英語でどのように表現しますか?
自分ならどう表現するかを必ず考えてください。
答えを考えながら、応援の3クリックお願いします!
↓ ↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
今日のヒトコマ
バイリンガルマンガ作品「コンビニエンス 1」(いわかみえりこ先生)からのヒトコマです。
★ 「そりゃお前、その女に惚れられたな」
↓
★ That girl must have fallen for you!
皆さんの考えたのはどんな表現でしたか?
She's got a big crash on you.
などでしょうか?
「惚れる」「好きになる」「愛してる」
などは最もビミョーで難しい表現です。
辞書ではなく、文脈と・・・人生経験で覚えましょう。
◇-----会員限定 今日の英語習慣----------◇
★ 「まあね。あれだけインパクト強ければ・・・」
「コンビニエンス 1」を読んだ方限定です。
このセリフ、覚えていますか?
◇-----編集後記--------------------------◇
先日あるプロジェクトでフランスのMBA学生5人(共通語は英語)に
調査を依頼し報告を受けました。
よくできてました。
フランス人、イギリス人、パキスタン人など、バラバラのバックグランドの
チームがいい仕事をしてくれました。
英語+αをもった良いメンバーでした。
┌────────────────────────────────┐
今日のまとめ&テスト
★ 今日も最後まで読んでくれてありがとう!
1日1回、応援の3クリックお願いします。
↓ ↓
↑ ↑
その他の語学ノウハウも勉強できます。
★ 「そりゃお前、その女に惚れられたな」
↓
★ That girl ○○○○○○ ○○○ ○○○ you!
皆さんの考えたのはどんな表現でしたか?
★ 「まあね。あれだけインパクト強ければ・・・」
↓
★ Well, you made a ○○○ ○○○ ○○○.
会員限定 → 「コンビニエンス 1」(いわかみえりこ先生)22ページです。
非会員→ 立読・購入
└────────────────────────────────┘
|