eigoTown.com Blog CELEBRITY

プロフィール

パックンマックン
パックンマックン(お笑いコンビ)

右:パックン(パトリック・ハーラン)1970年11月14日アメリカ・コロラド州出身
左:マックン(吉田 眞)1973年3月26日群馬県出身

1997年、知人の紹介で巡り会う。以来、テレビ・ラジオ・雑誌など多方面で活躍中の、世界で唯一のバイリンガル・コメディデュオ。

テーマ

1. 今日のつぶやき
2. 英語漫才のネタ帳
3. 英語となかよくなる術
4. 今日の相方
5. おしごと情報
みんなへの励まし

リンク集

公式サイト

レギュラー番組

出版物

パックンの中吊り英作文

定期公演

  • ・自由が丘のアイリッシュ・パブ「O'Carolan」でマンスリーライブ開催中!

英語タウンのモブログ

QRコード - 携帯で読む

パックンマックンのブログがケータイでも読める!

Barack and McCain

2008年11月20日

選挙が終わってもこのネタは終わらないよ!
今回は前回のオチを引っ張っていこう。マッケインの歳をいじれば、どんなネタができるのか?読んでの楽しみだ。

Part 3

P: Okay, yes age is the big difference. But he’s also set apart from Barack by his policy toward Iraq
M: Or, as John McCain calls it, Mesopotamia
P: He’s not that old. But he is a hard liner. He wants the troops to stay until they restore law and order
M: Or as John McCain calls it, the Hammurabi Code
P: He’s not that old. But I actually think it’s important to create a stable Iraq. If for no other reason than to secure our access to oil
M: Or as John McCain calls it, his old dinosaur(ダイノソワー) friends.
P: HE’S NOT THAT OLD!

つづく・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


ポイント:
* アメリカのコメディアンがマッケインを題材にするとき、大体彼の歳(114歳)をいじるのだ。
* このパターン、Or as ○○ calls it △△ はよく使われる。簡単に訳すとこうなる
P:政策も大分違う、例えばイラクに関して。
M:イラク。マッケインがいう「メソポタミア」っちゅうやつだ。
  P:そこまで歳じゃないだろ!
* 古いパターンだけど、いつでも使える。たぶん17世紀ぐらいからある。
* 17世紀。マッケインが「青春時代」っちゅうやつだ

パックン at 22:11
2. 英語漫才のネタ帳コメントを書くトラックバック (0)


 

トラックバック / Trackbacks

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/aggiaggi.cgi/5185




コメントを書く / Post a Comment

コメントは、運営者に承認された後に表示されます。

名前 / Name
メール / E-Mail
コメント / Comment




Calendar

2008年11月
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
««先月  

アーカイブ

最近の記事

コメント

トラックバック


eigoTown.com