Part 3
「卒業生の言葉」に欠かせない「学生たちの思い出」という部分にたどりついた。みんなも自分の学生時代の思い出、楽しかったとき、悲しかったとき、笑い転げたときなどを思い出しながら読むなよ。
・・・・
p: We have many good memories
m: Memories!
p: The subjects we learned together.
m: Learned together!
p: The sports we played together
m: Played together!
p: The trips we took together.
m: Took together! 修学旅行ね。
p: On drugs
m: On drugs! そっちのトリップかよ。
p: Oh, and the school trips.
m: School trips! 思い出したのか?そっちが先じゃね?
つづく・・・・
ポイント:
* トリップは英語でもtripというんだね。へ~~
* アメリカにも修学旅行があるんだ。School tripというんだけど、日本みたいに、人学年全員で温泉地や京都などの遠いところに行って泊まって枕投げしたりするわけではない。アメリカの場合は日帰りで近くの博物館に行って、展示物の原始人のマネキンをいじって、いやらしいカラミのポーズを取らせて、学校ごと出入り禁止になったりするのが普通だね。僕の記憶では。





