さあ、今回は記念すべき2008年第一回目のネタです。 といっても、新年になって、もう一週間が経つわけだし、そろそろお正月ムードも抜けてきた感じだから、今回のお題は・・・・
クリスマス! 日米のクリスマス感覚を探ってみよう!
P: Japanese people don't do Christmas right. In America Christmas is a wonderful, magical day full of presents, songs, food, friends and family. In Japan you just go on a date. Go to dinner. Go to a hotel and have sex. It's just wrong.
M: ....
P: For Americans, Christmas is a day to make children happy.
M: For Japanese, Christmas is a holiday to make children.
P: That's what I mean. You've got it all wrong. You don't know anything about Christmas.
M: Yes we do.
P: Really? Then do you know Santa's other names?
M: Other names?
P: Right. Father Christmas, Chris Kringle...
M: Colonel Sanders
P: Colonel Sanders is the guy in front of Kentucky Fried Chicken.
M: Colonel Santa.
P: He's not Santa! He's also called Jolly Old Saint Nick
M: Hmm?
P: Old Saint Nick.
M: Metabolic
P: No, not metabolic. Admittedly he is a little overweight.
M: From eating too much fried chicken.
P: Forget the chicken!
つづく・・・・
ポイント:
*子どもを喜ばせること、Make children happy、と子作りをすること、Make children、はほぼ同じなのに、意味が全然違う
*子作りで喜ばせられるのはだいたいお父さんのほうだ
*サンタクロースは本当に上記のように、名前がいくつかある。芸名か匿名か現地名かわからないけど





