フライトアテンダント
パックンが書いた今回のパートはたたみ掛けの部分
万が一の不時着に備えての救命胴衣
ビーチへの不時着に備えてのビーチボール
誕生日~風船
孤独~ラブドール
ライブのときパックンから「テンポとしゃべり口調が大事だから気をつけて!」と言われた。
それなりに練習したのでそれなりに上手くいったかな。
でも、お客さんの反応はいまひとつ・・・ビーチボールまではよかったのです・・・・が!
俺も思ったんだけど、日本人は誕生日=風船 孤独=ラブドールという発想があまり無い。ラブドールってしかも下ネタじゃん!日本ではラブドールって言わないしね~
この辺が日本でやる英語ネタの難しさかな~・・・なんて思う今日この頃です。
このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/aggiaggi.cgi/2626
ええぇっ!そうだったの?
ちなみに私はおなかの中が捩れるほど愉快なコントでした。パックンの下仁田(下ネタ)好きです。たくさんのコントの中でも私はフライトアテンダントシリーズがMy Best 3に入っています。私は周囲からよくuniqueだと言われます。Don’t mind Pack’n.
I’m a supporter all the while!After and now when I live also makes me laugh after it was a star,doesn’t it.
mei |
07-12-30 1:12