このネタのパート1、パート2の大好評につき、パート3も出すことにした。超評判悪くても出すけどね。そんな男だもん。
前回の最後は、Mさんのキャビンアテンダントがコミカルなジェスチャーつきで非常出口の説明をしていた。そしてこんな言葉で出口の大事さを強調する:
Really though, you won't need the exits if the airplane is torn in half by an explosion.
さらに案内はつづく……:
Under your seat you will find an inflatable life vest. Inflate and use in case of an ocean landing.
...Under your seat you will also find a beach ball. Inflate and use in case of a beach landing.
...You will also find balloons in case of a birthday,
...and an inflatable female doll with three very lifelike orifices. Inflate and use in case of loneliness.
Try and spend your final moments happily.
つづく・・・・
ポイント: 海上での不時着に備え、シートの下に浮き輪があるのは当然だが、ビーチ上の不時着に備えるビーチボールや誕生日に備える風船、孤独に備えるラブドールは突拍子もないだろう。「膨らむもの」という共通点しか意味ないが、アメリカでもこんなナンセンスが受ける。





