今回はこの季節の大イベントを取り上げるネタだ。そう、夢が叶う、あの素敵でマジカルなセレブレーションの話。いや、亀田VSランダエラのことではなく、クリスマス。
解説は最後。では、どうぞ
P: It's that time of year again, the time when wishes come true. What is your wish?
M: My wish?
P: Yeah, you can have anything you want. Anything at all. What do you wish for?
M: I wish for World Peace.
P: ...
M: Ahahaha!
P: What are you laughing about.
M: World Peace! It's so funny!
P: World peace isn't funny.
M: But I could have anything, right?
P: Yeah
M: A big house, a new car, a million dollars... Why wish for world peace?
P: Well it's Christmas. It's a time when people think about others. Don't you think about other people?
M: Of course. I think about my father and mother and wife and you...and I think about all the presents you're going to give me for Christmas.
つづく
ポイント:
願い事は、ワールドピース!!・・・・ハハハ冗談だよ!
もちろんこの季節は他人に思いを寄せるのだ。お父さん、お母さん、奥さん、あなたなど…何をくれるのか、常に考えている。
クリスマスはラブのホリデー。日本の雑誌はラブホテル特集とかやっているけど、そっち系のラブではなく、もっと高尚なもの。この季節はピュアな気持ちが当たり前だからこそ、アメリカではこういうシニカルなオチが受けるんだ。
おっと、言い忘れそうだった。Merry Christmas! (本音)
(好感度アップ!)





