eigoTown.com Blog CELEBRITY

プロフィール

ジョン・オコーナー
ジョン・オコーナー(タレント・ダンサー)

1980年6月26日アメリカ・サウスカロライナ州出身。上智大学比較文化学部卒業。 2003年、フジテレビ『笑っていいとも』の12代目いいとも青年隊を経て、現在テレビやネット、雑誌で活動中。得意のヒップホップダンスはプロ級。もう一つの隠れた特技は麻雀で、2002年麻雀世界選手権大会準優勝の腕前。

テーマ

1. 今日のつぶやき
2. ジョン的クールな英語
3. ダンス! ダンス! ダンス!
4. 映画だいすき
5. おしごと情報

リンク集

公式サイト

レギュラー番組

出版物

英語タウンのモブログ

QRコード - 携帯で読む

ジョン・オコーナーさんのブログがケータイでも読める!

music and lyrics

2007年04月26日

sup everyone!

こんにちは!

今日も最新映画を紹介したいと思います。 これだ!070419_1446~0001.jpg.jpg

music and lyrics

「ラブソングができるまで」は、甘酸っぱくて恋愛に疲れた、そして火照ったハートにパワーを与えてくれます。些細な出会いから始まる恋が次第に愛へと変わっていく過程を見ると自分にも希望と勇気が湧いてきます。 

 一世風靡したポップスターが売れなくなってしまって早20年、ろくな仕事もなく同窓会イベントで歌う日々に明け暮れていたある時、人気アイドルのニューシングルを作る重大プロジェクトを頼まれる。しかし、自分に作曲の才能はあるが作詞の才能はまったく無い。せっかくミュージシャンとして新たにブレイクするチャンスが舞い込んできているのに、窮地に追い込まれてしまったのだ。 絶望的だと思ったある日、自分が雇っているお手伝いさんが作詞家であり、しかも才能があることを発見する。一緒にプロジェクトをやることになり、さてどうなる!?

ヒュー・グラントのあどけない駄目さ加減が健在で、それを優しくて不器用なドリュー・バリモアの恥ずかしがりやな乙女役が氷ついたハートを溶かしてくれること間違いなし^^

恋愛がしたくなりました! 傷つくのは怖いですが、それ以上の喜びが待っていると信じたくなりました。

music and lyricsのタイトルの通り音楽は曲と言葉で構成されてます。その曲と言葉が一致した時、人を感動させたりするパワーを持っています。恋愛も一緒でお互いの気持ちが一致した時なんとも言えない幸福、幸せを感じますよね。 

music and lyrics「ラブソングができるまで」を是非観てください! 

自分の恋心をjump startさせましょう(^o^)/

I hope you get a chance to check out this film. I`m sure you`ll get a kick out of it. Love, John

ジョン・オコーナー at 11:04
4. 映画だいすきコメントを書くトラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/3097






Hannibal Rising

2007年04月24日

sup everyone!

こんにちは!

今日は最新映画を紹介したいと思います。これだ!070418_1349~0001.jpg


Hannibal Rising

羊たちの沈黙から続く人気シリーズの序曲。ハンニバルはどうやって人食い殺人鬼になったのか!?この映画で彼の全貌がこと細かく映し出される。 

なぜ人食いになったのか? 

この映画を観て感じたことは人間が成長して大人になっていく過程でした。 

人間はどうやって出来るのか?

様々な説が存在しますが、大きく分けてすべては遺伝で決定されてしまう、もしくは育った環境で確立されていく。もちろんそのバランスで決まっていくもので、どっちかだと豪語するのも極端ですが、ハンニバル・レクターは育った環境で出来た化け物だと思いました。犯罪者の家系からほど遠い貴族の血筋でDNAでは文句なしのお坊ちゃまです。それが幼少の頃受けたショックが彼に悪魔を宿らせるきっかけになってしまったのでした。そこで彼はルシファーの申し子かのように、自分を陥れた人たちを殺し食べて行くのです。ハンニバル・レクターはその時代が作り上げたモンスターでした。

この映画は多少グロテスクですが、なぜか頭の切れるジェントルマンのハンニバル・レクターに不思議な魅力を感じてしまいます。 

人は愛を持って生きていきますが、時にはそれがあるきっかけで憎しみに変わることがこの映画のメッセージかもしれません。 

愛に飢えて自分でも何をしていいか分からなくなってしまう。 

そこに愛を持って救ってくれる人がいれば。

過去は消せない、苦しみと悲しみを一生背負いながら生きなければならない。 

是非この映画を観て感じて下さい。 

窮地に置き込まれて敢え無く悲しみに溺れてしまった、少年の心を持ち続けたハンニバル・レクターを。

ジョン・オコーナー at 20:04
4. 映画だいすきコメントを書くトラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/3082






be right back

2007年04月18日

sup everyone!

こんにちは!

今日は英語のワンフレーズを紹介したいと思います。

be right back

このフレーズは「すぐに戻ってくるよ」という意味です。

rightという単語は「右」だと習ったかと思いますが、rightは「すぐに」という意味もあります。

right back以外にも、right nowright awayといった使い方もあります。

例:

A: Let`s have dinner tonight

B: Sure. Oh wait I only have a thousand yen in my wallet. Let me go to the bank.

A: Wait, we have to catch the bus.

B: Don`t worry I`ll be right back.

こういった形であれば、どんなシチュエーションでも使えると思います。

英語を勉強する時使うことが一番の勉強なので、英語を喋る方が周りにいたらどんどん使っていきましょう。それが一番の近道だと思います^^ 

頑張っていきましょう! Keep up the good work! Love, John

ジョン・オコーナー at 11:04
2. ジョン的クールな英語コメントを書くトラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/3044






Rocky the Final

2007年04月10日

sup everyone!

こんにちは!

今日は最新映画を紹介したいと思います。これだ!070404_1536~0001.jpg

Rocky the Final

ロッキー・ザ・ファイナルです! 

引退してから何年も経ち、妻のエイドリアンに先立たれ一人でレストランを経営しながら生計を立てているロッキー。過去のファイトや栄光の武勇伝を語りつつレストランでお客さんをもてなしながらも、何か自分にやり残していると感じ始めてくる。 自分に秘めている魔物が動き出し戦うことを決心する。そして現世界ヘビー級チャンピオンとのエキシビジョンマッチのカードが実現することになる。さてどうなる!?

周りに挫けずに、鋼の精神で自分のやりたいことに突き進むロッキーはめっちゃカッコイイ。誰に何を言われようと自分に負けないことが真髄だと訴えるロッキーの言葉に体の芯から震えました。正直映画の中でのロッキーの台詞は臭いとしか言いようがない^^; でもその言葉はロッキーだからこそ言える台詞なんだなぁーって。息子と二人で喧嘩するシーンでのロッキーの台詞は感動します。名言です。 

そしてこの映画は泣けます(ToT)

ぶっきらぼうだけど一生懸命自分の道を突き進み、絶対に折れないロッキーの生き様に感銘を受けること間違いなし。 

ロッキーから生きる手本を学んだような気がします。みなさんも是非この作品を観てください^^ 

You`ll enjoy Rocky the Final I guarantee it. Never give up. Love, John

ジョン・オコーナー at 11:04
4. 映画だいすきコメントを書くトラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/2987






I`m all ears

2007年04月05日

sup everyone!

こんにちは!

今日は英語のワンフレーズを紹介したいと思います。

I`m all ears

このフレーズを直訳しますと「僕はすべて耳だ」ですが、意味としては「すべてを聞くよ」もしくは「話を聞く準備が出来たよ」です。

例:

A: John I need to talk to you. John. John!

B: What?

A: Your not listening to me.

B: Oh sorry, I`m all ears now.

日常会話のシチュエーションの中で、忙しい時や集中してる時に相手の会話を聞いてない場面がありますよね。

そこでI`m all earsを使えば、「聞く準備が整ったよ」、「今ならゆっくり聞けるよ」と相手に伝えられます。 

I`m all earsは頻繁に使うフレーズではないですが、自分の英会話に色をつけるにはいいフレーズだと思います。

単語や一般的な英語のセンテンスを勉強するのもいいですが、英語の醍醐味とも言えるメタファー的なフレーズを自分のレパートリーに入れるのも大事ですよ^^

Keep up the good work. Talk to you again soon^^ Love, John

ジョン・オコーナー at 14:04
2. ジョン的クールな英語コメントを書くトラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/2930






アートと夜桜 in 六本木ヒルズ

2007年04月02日

sup everyone!

こんにちは!

先日六本木ヒルズの美術館に行きまして、アートと東京の夜景を堪能してきました^^

美術館は、「日本の笑いの歴史」をテーマにしたアートと芸術作品を紀元前から現代まで取り揃え、展示されていました。

美術館は久しぶりに行ったので、すごく新鮮で楽しかったです^^ 

一番印象的だった作品が、平安時代ぐらいに書かれた巻物でおなら大会をしてる人たちの絵です。最初は「なんだこれ?」って見てたのですが、作品のタイトルを見て思わず「プッ」って声を出して笑ってしまいました(^o^) たくさんの人たちが並んでお互いのおならを嗅いでいたり、嫌がっていたり、喜んでいたり、笑ってたりしていて、てんやわんや状態でした。アートと言える作品って色々あるんだなー。ちなみにおならは英語でfartといいます^^

美術館に行ってたくさん笑って、ちょっと童心に帰った気分を味わうことが出来ました^^ 


美術館を体感した後は東京の夜景でした。入り口を通った瞬間目の前の景色に息を思わず呑んでしまうくらい綺麗でした。言葉で説明するよりはこれを見て!
070326_2107~0001.jpg
綺麗ですよね。久しぶりに見た夜景にしばらく見とれてました。自分の存在がどれだけ小さいか感じる瞬間でしたね。

そして夜景が見れる展望台の中に、なんと桜が咲いてあってそこでプチ花見が出来るんです!070326_2115~0001.jpg

東京の夜景に夜桜、贅沢な時間を過ごしたような気がします。

都会が醸し出す雑音に疲れた時は夜景を見て癒されるのもいいですよ^^ 恋人と行きたいもんですな^^;

ジョン・オコーナー at 19:04
1. 今日のつぶやきコメントを書くトラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/2931








Calendar

2007年04月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
««先月   翌月»»

アーカイブ

最近の記事

コメント

トラックバック


eigoTown.com