sup everyone!
こんにちは!
今日は英語のワンフレーズを紹介したいと思います。
The cats out of the bag
このフレーズは直訳しますと「猫が袋から出てきた」ですが意味としては「秘密が公になっちゃった」や「秘密がバレちゃった」です。
秘密がバレてしまった時にこのフレーズを使いましょう。
例:
A: I know what happened. (僕は本当のこと知ってるよ)
B: Oh well if the cats out of the bag then...(そっか、バレちゃったらしょうがないな…)
こういった形で秘密がバレて観念するかのようなシチュエーションで使っていただければパーフェクトです^^
欧米の映画やドラマでも聞くフレーズなのでうまくヒヤリングでピックアップしてみて下さい。
秘密がバレたらthe cats out of the bag
頑張って使ってみて下さいな^^ talk to ya`ll again! Love,
John




