皆さん、大変遅くなりました。
ごめんなさい。
お元気でしたか?
コメントありがとうございます。
読むと伝わった感があるのと、これからのブログのヒントにもなるので
ありがたいです。 Thank you!
さて皆さん、暑さでこんな風にぐったりしていませんか?

NYは意外と風があって過ごしやすく、助かっています。
家の中はオリンピックでheat up してますが!
今年はテレビのメジャー局でも
放送時間を例年以上に拡大しているので
HDレコーダーが満杯になるくらい録画をしたり、
ライブで見たりもしています。
日本の番組に比べると解説が丁寧じゃないのと、
複数の競技を行ったりきたりする中で
日本人選手を見逃してしまったりしないように
注意しています。
私の場合、アメリカと日本、両方のチームに目が行きますが、
こういう時はやっぱり日本の応援に力が入ります。
マイケルフェルプスの記録は凄いですし、
すばらしい選手がいっぱいいて感動の連続ですが、
日本の選手がメダルを取った時ってジーンときます。
オリンピックの影響か、最近友人の間で
バレーボールが流行っています。
本格的なネットまで買った人がいて、
皆でBBQを食べた後のイベントとして
裏庭や公園に張って楽しんでいます。

ボールはちょっと柔らかい生地がついている物なので
さほど腕も痛くなりません。ホッ。
私は学生時代あまりバレーボールをやったことがなくて
今になってチャレンジするとは思いませんでしたが、
毎日テレビでスポーツを観ているとプレーしたくなりますね。
イメージトレーニングだけはばっちり!
しかしやっぱり思ったようにはプレーできず
笑ってごまかしているところも多々ありましたが、
健康的な汗を皆でかけて気分爽快でした。
先日出かけたところはGreenwich Pointと言って
夏の間はコネチカット州のグリニッチに住む人しか入れない、
海に突き出している公園です。
(私はゲストパスを取ってもらいました)
海水浴場の奥にある林で友人たちとBBQをしました。

グリルも数多く設置してあり、混雑していなくて、
なんといっても美しい景色!
この付近に住む人たちのQOLの高さを体感できました。
友人がGrill-o-sheetと言うものを持ってきて、
直接グリルに乗せて肉を焼き始めました。

なるほど、これなら他の住民と共用のグリルでも
汚れなど気にせずすぐに始められますね。
日本並みのアイディア商品に珍しく出会いました。
The week before, we were invited to a BBQ at a friend's house

and their homemade corned beef was absolutely amazing!

1週間前から漬け込んでいたそうです。
そして塩こしょうだけしてグリルしたと言う肉もすごーく美味しくて

その秘密を聞くとどうやらこのメスキートの木炭らしいです。

The meat becomes more flavorful with this Mesquite.
色々勉強になります。
皆さんはおすすめBBQ何かありますか?
おまけ:
ドライブ途中見つけた妙に背の高い木。
聞くところによると、これは煙突か電柱(?)で
カモフラージュするために木の枝をつけたそうです。
そう言われてみればちょっとへんな形。
でも言われなければ運転中絶対に気づきませんでした。
景観への配慮が伺えますね。
でも面白いのが、秋になると他の木が紅葉しているのに
このニセモノ君だけもちろん色が変わらず目立っているそうです。
でも想像するとなんだか可愛い。

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/aggiaggi.cgi/5021
今Jersey shoreに来ています。


I'm here with the dogs, to soak up the sun and unwind.
潮風ってリラックス出来ますよね。
Dogs aren't allowed on the beach and boardwalk,
but there's a grassy area and paved path nearby
so we go for evening walks there.
The ocean breeze is so nice.
ビーチ以外で毎日散歩したり、おつかいに付き合ってもらってます。

犬と泊まれるホテルを見つけました。
ペットOKの部屋は窓からの景色が良くありませんが、
やっぱり一緒にいるほうがいいのでがまん。
これはエレベーター内。
しかし、アメリカのビーチって砂浜が広い。
ビーチバレーしているグループや

パドルテニスに熱中しているカップル。

スペースたっぷり。
People watchingは楽しいですね。

でも何よりも面白いのが、
近くのパラソルから聞こえてくる様々な人間模様。
喧嘩ばかりしている女の子三人組、
親を尊敬してとってもバランスが取れた微笑ましいファミリー、
それとこれ以上カンカン照りの元で日焼けしても
黒こげになるだけじゃないの?と心配になってしまうおじさん。

色んな人がいるなぁ。
私は必ずパラソルの下で休むようにしていますが、
ここまで皮膚がんの問題が取りざたされても
いまだに過剰な日焼けを好むアメリカ人は多いです。
日本ほど白い肌に人気がないからかもしれません。

歩いていたら砂遊びというよりもビーチアート?!発見。
ちょっと海に入ろうかなーと思ったら
大西洋の水ってこんなに冷たいの?!!
さっさと諦めて(笑、寒いこと大嫌い!)プールへ。
そして、大好きなジャグジーでのんびり。
This is a lo--t better!
近くの町も少し散策しました。
これはレッドバンク。

アンティックストアを始め、
面白いお店がちょこちょこ並んでいます。
One night, we had lobster at a restaurant by the beach.


...
さてこの間書いた時からの出来事…
印象に残っているのは
ミュージカル「コーラスライン」を観に行ったこと。
特に予定していませんでしたが、
なんとなく最近ブロードウェー行ってないなぁと思い、
とっさにチケットを買いに行きました。
2階席でしたが、バッチリ見えてメチャクチャ楽しめました。
テレビでもお馴染の俳優・ダンサー、
マリオ・ロペスが今出ています。
さすが、Dancing with the Starsで
最終候補まで残っただけあって、
踊る箇所はあまり多くありませんでしたが、
そつなくこなしていました。
このミュージカルはあるオーディションの設定なので、
セットは無いに等しいのですが、
一人一人のキャラクターがとっても面白くて、
あんなに笑える作品だったかしら?と思いました。
I remember singing a couple of the songs in choir,
when I was in middle school.
懐かしかった。
"One…singular sensation…"
特に "What I did for love" は昔歌った時よりも
心に強く響いて感激しました。
Life is what you make it.
そんなことを最近強く感じます。
7月25日に "The Last Lecture" で有名になった
ランディー・パウシュ教授がお亡くなりになりました。
この「最後の授業」というのは
カーネギーメロン大学で著名な先生方に、
もしこれが自分にとって最後の授業だったら、
という想定でお話をしてもらうものです。
パウシュ教授の場合はその1ヶ月前に
生存率がたいへん低いと言われる
pancreatic cancer 膵臓癌で余命数ヶ月と宣告されたので、
正に最後の授業。
一年後、自分は多分生きていないということを分かっていながら
彼は信じられないほど前向きに、淡々と話しました。
この模様はYouTubeで世界中の人が見て、
その後も彼は膵臓癌の研究の普及活動をしたり、
3人の子供と
「自分の未亡人」と呼んでいた奥さんとの時間を大切にしました。
The Last Lectureの本も出版され、
本当に多くの人に勇気を与えてくれました。
それからも数々のインタビューや番組に出演して、
彼の境遇を考えると涙なくして見られないものもありましたが、
なんて素晴しい人なんだろう、と純粋に感動しました。
自分が同じ運命だったら残された時間を
あれだけポジティブに過ごせるだろうか。
ランディー氏に会ったことはありませんでしたが、番組などを通して
私たちの心の中にすっと入ってきていたんでしょうね。
It was shocking to hear that someone who brought
so much hope to many people, had died,
but I'm happy to have had the opportunity to witness
parts of his life and learn from his philosophy.
He was truly a wonderful person.
ありがとうとともにご冥福をお祈りします。

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/aggiaggi.cgi/4990