皆さん、本当に気にかけてくださってありがとうございます。
いっぱい元気を頂きました!
悩んでもしょうがないですし、
出来ることで頑張る、ということにつきますものね。
さて、最近の私はと言いますと、
日曜日、マンハッタンのアッパーイーストサイドで行なわれている
アジアンアートフェアに出かけました。
まずは、週末お決まりのセントラルパーク「ワン」パラダイス
(朝9時前は犬をノーリードで散歩できることを勝手にネーミング!)
へ早起きをしてたっぷり1時間楽しんでから、



近くのダイナーで朝食。
周辺のお店がまだ閉まっているからか、
かなり混んでいて角の席に座りました。

NYTimesを広げる場所はありませんでしたが、
そこからは外で
「早くお土産持ってきてぇ」ビームを送りながら
良い子で待っているネネとペロがバッチリ見えました。
「はいはい、ソーセージのリクエストですね。
今しばらくお待ちください」
お土産を想像しているのか、
こんな時はいつも以上に忠犬ハチ公的な顔になり、
”They are so well-behaved”と良く声をかけられます。
細かくたたみながらでもこういうところで新聞を読んで、
オーダーしたマルチグレイン・パンケーキを食べるのは小さな幸せ。
また週末のNYTimes は特集がいっぱい載っていて
普段の倍くらいの厚みがあり、内容がたっぷり。
...book reviews, the metro section, style, culture, etc...
オープンハウスの広告等が掲載されている
Real Estate のセクションを見ると、
細かい物件紹介に目を凝らしながら、
毎週毎週不動産めぐりをしていた時を思い出します。
アートフェアはそこから歩いて10分ほど。
犬たちを車で待たせて向かうことに。
というのも、マンハッタンではたまに怖い話を聞きます。
お店に立ち寄り、表に犬を待たせていたら誘拐された!とか。
もちろん小型犬や高価な子犬なんでしょうが、
何かあっては心配なので目が届かなくて、
時間がちょっとかかる時には
まず一緒に連れて行かないか、車に乗せます。
(もちろん、車内の温度を考えると寒い時限定)
その誘拐の目的というのも、犬がほしいのではなく、
飼い主が賞金付きで探すことが目当てらしいのです。
飼い主が犬を探すポスターなどを貼りだしたところで
誘拐した当の本人があたかも犬を見つけたフリをして
賞金をもらうという、ちょっと手の込んだものらしい。
まぁ、家の2匹は小型犬でも、高価な犬っぽくもないから
(私はオリジナルで大好きですが!)大丈夫かなと思いながらも
後で後悔したくないので、注意しています。
I heard that New York is the 3rd safest big city in the U.S.,
but it is always better to be safe than sorry.
さて、肝心のアートフェアは友達が出展しているので、
去年もお邪魔したのですが、
今年は全体的にモダンな作品がぐっと増えていましたね。

There were all kinds of art pieces,
such as paintings, photographs, and sculptures.
Art from Africa, Oceania and the Americas were also included
but the majority was Japanese and Chinese art.
It was nice to see traditional Japanese art forms that I am familiar with
(ukio-e, byobu, lacquer ware, kakejiku, etc.)
There were many pieces that were even hard to find
in their original countries.
しかし中国勢のパワーとモダンアートの値段の高さにはびっくりしました。
友達いわく、まだアーティストが健在なモダンアートの作品の値段が
ここまで上がることはこれまであまり見られなかったようです。
この先どうなるんでしょう。
値段が将来どうなるということより、
本当は自分が心から好きな作品に出会えることが大切なんですけどね。
それから家に戻り、壁紙を終わらせました!

これは途中経過で、左側が古い壁紙。
水にぬらせば貼れるタイプでしたが、
古い壁紙の上に貼ったので、念のためにのりも塗って。
かなりきつかったです。

こんな枠のふちをカッターで切るのが難しかった!

片側はレザー調のものを貼りました。
The faux leather wallpaper was thinner than I thought
and it was so difficult to get the air bubbles out
without creating wrinkles or causing ripping.
My contractor friend suggested putting up chair railing,
to protect the wallpaper from nicks and bangs from things in the room.
Now I understand what he meant. It is so easy to rip this stuff!!
I went more for the look than practicality,
but I hope I won’t regret it later.
フェアに触発されこの部屋に飾る絵をどうしようか、今考えています。
...............
今日はダウンタウンの友人宅へディナーに誘われ、
いっぱい美味しいものを頂いてきました。
色々な話をして盛り上がりましたが、
実は普通のディナーと違って今日はとっても感慨深い、
心にジーンとしみる特別な夕食でした。

ハドソン川の向こうに沈む夕日がきれいに見える34階のお部屋。
私がニューヨークに引っ越してから本当にお世話になって、
家族のように良くして頂いたRさんと
最後にお会いしたのも、Rさんの友人が住むこの部屋でした。
ちょうど一年ほど前。
それから少ししてご病気のために亡くなられてしまいました。
いつも体の調子が悪くても他の人のことばかり考える
天使のような方でした。
I miss her so much and often look at her picture
and wish that I could talk to her again.
It was such a privilege to know her.
It has really made me think about
treasuring every moment we have on earth.
今夜はニューヨークを2日間だけ訪れた
Rさんの娘さんを囲んでの夕食会。
天国からこういった機会を作ってくれたのかもしれません。
私と同じ一人っ子の娘さんの笑顔が見れて
本当に嬉しくて、心が温かくなりました。
一期一会
I've learned never to take life for granted.





コメントのプレビュー