eigoTown.com Blog CELEBRITY
プロフィール

プロフィール

ヒロコ・グレース

ヒロコ・グレース(タレント)

1969年7月4日、東京都出身。オランダ系アメリカ人を父に、日本人を母にもつ。1歳でモデルデビュー。以後、テレビ・映画・舞台・ラジオ・雑誌などでマルチに活躍。大の愛犬家としても知られ、愛玩動物飼養管理士2級の資格を取得する一方、ファイナンシャル・プランナー(AFP)の資格を持つなど多彩に活動中。現在ニューヨーク在住。

テーマ

テーマ

01. 今日のつぶやき
02. 英語ノート
03. 日米ってこんなにちがう
04. アメリカン☆TV
05. ワンたち
06. 家のこと
07. DIY
08. 美味なもの
09. 賢いおさいふ
10. おしごと情報
Having fun
健康

リンク集

リンク集

公式サイト

レギュラー番組

出版物

英語タウンのモブログ

英語タウンのモブログ

QRコード - 携帯で読む

ヒロコ・グレースさんのブログがケータイでも読める!

大統領選

2008年11月07日

歴史的な選挙の結果に世界中が注目をしていました。
当初の予想通り、早い段階でオバマ氏の当選が確定したので、
米国内でもライブでスピーチを聞いた人がほとんどだと思いますが、
後世に語り継がれる瞬間を目の当たりにできたということに感激。
本当にコミュニケーション能力、
スピーチの能力にずば抜けて長けていて、
人々に勇気と希望を持たせてくれる次期大統領だと思います。

その余波は色々な面で感じられます。
まず国内では選挙活動中から
ロックスターに比べられるほどの人気。
暗殺計画が持ち上がるなど、警備に神経を使っているようです。
人種の壁を超えたというのは多くの人の心に響きましたが、
especally the young African American population.
They now have someone to look up to
and this undoubtedly will affect their outlook on life and actions.

選挙日までのアメリカは「選挙に行こう」というメッセージを
各メディアはもちろん、有名人が訴えかけ、
洋服などのお店でも
ショーウィンドウに大きく掲げたり、

voteordie.jpg

商品に印刷したりすごかったです。
その影響もあり、投票所ではどこも長い列が見られました。

海外でも面白い現象が起きています。
黒人の大統領が選ばれたということで、
世界のアメリカに対する考えが変わってきています。
I guess you could call it respect for a land of true opportunities.

以前、アメリカにあまり友好的でない国を旅行した時を
思い出しました。
私が訪れたのは観光客が多くいる
安全と言われているエリアでしたが、
やっぱり現地の人に「何人ですか?」と聞かれた時には
「カナダ人です」って答えました。
「アメリカ人」と言うと、
相手によってものすごく好きか嫌いかはっきりと分かれますが、
カナダ人をものすごく嫌いという人には
あまり会ったことがなかったからです。
大げさかもしれませんが、
better safe than sorry で自己防衛のため。

最近、アメリカのことを良く思わない人たちが
世界中で増えてしまったので、
アメリカ人が自分の国に誇りを持てる・
持ち続けられるような政策や行動を期待するのと、
これから他国でのイメージが
どれだけ改善されるか楽しみです。

さて話は変わって、
皆さんはハロウィーンはどのように過ごしましたか?
私は友達と食事に行きました。
仮想パーティーとかではなかったので、
その前にハロウィーン気分をちょっと味わおうと
I planned a surprise for trick-or-treating kids.
I put on a clown/bear outfit and answered the door!
去年着るはずだったあの衣装です。
しかし、冷静に見るとかなり恥ずかしいので
部分的な写真のみ公開。

trickortreatsurprise.jpg

犬たちは去年のハチの衣装を着せましたが、
ドアが開くたびにかなりエキサイトして吠えるので、
やっぱり私だけでキャンディを渡すことにしました。
こんなこと他にしている人いるのかなぁ?
でも目を丸くして笑っている子供たちを見るのは
楽しかったです。

夕食の時間になったので、
キャンディの入ったパンプキン形の入れ物をドアの前に置き、
出かけました。
おかげで何もいたずらはされませんでした。

In this day and age,
I wonder if some kids really do play friendly or
practical jokes if they don’t get treats.
ハロウィーンに起こったもっと恐い事件などは聞きますが、
実際にいたずらをされた話は最近聞いたことありません。
まぁ、誘発するつもりはありませんが!


.


最近のマイブーム。それはKiwi berries!

kiwiberries.jpg

ミニチュアのキウイそのもの。
おいしいし、熟れどきも判断しやすいし、
かわいいし、ちょっとはまっている果物です。

kiwiberriescut.jpg

.


先日NY Botanical Gardenで生け花の先生が
デモンストレーションを行っていたので、
そこで開かれている菊祭りに行ってきました。

kikufestival.jpg

英語で説明しながら、1時間で10個近くの作品を作り、
それも客席に向いたまま(先生からは作品の裏側しか見えない)
生けたりもしていてすごかったです。

sakuhin1.jpg

日本でも行ったことのなかった菊祭りに
ニューヨークで行くなんて、不思議ですね。
でも、素晴らしい菊と盆栽のオンパレードでした。

kiku.jpg


cascadingkiku.jpg


びっくりしたのが、
この盆栽に使われている木は樹齢200年?!

bonsai.jpg

50年の歳月をかけて作り上げたの??

bonsaiexplanation.jpg


ものすごく大変な作業だとは聞いていましたが、
この表示を見て目が飛び出しました。
アメリカ人も日本の伝統芸術に見入っていました。

waterlilypond.jpg

.


DIYの話題を一つ。
家に使ってないドアがあったので、
ヘッドボードを作るのに挑戦しました。
レザー調の生地を買ってきて、コーディングをはさんで、

cording.jpg

あらかじめ図ったサイズに縫い合わせました。
ドアには5センチ弱の厚さのスポンジを乗せ、
それをバティングでくるみホチキスで留めて、
その上に生地をかぶせ、
しわが出ないように裏をまた丁寧にホチキスで留めました。
あらかじめボタンをあけたい箇所を決めて

ドア自体に穴を開けておいたのですが、
そこに長い針を刺し、ボタンを裏からひっぱり、
ワッシャーと金属の棒で留めました。
ボタンの沈み具合を同じにするのが大変でした(汗)。
そして、最後にお目当ての高さになるように
2×4の板を切って足にして、

headboardlegs.jpg

留め金で固定しレザーでカバーしました。

今回は本など説明を見ないで作ってみたので、
出来上がってみると、角の縫い目がねじれていたり、
こうすれば良かったというところはいくつもありますが、
初めてにしては上出来かな?

headboard.jpg


kai.jpg

友達とKaiでランチ

PS Thanks for all your comments!
The orange things on the ground are indeed pumpkins!
I wonder if the farm picks the better apples that have fallen,
and uses them for something.
Maybe apple cider?
I hope they don't just go to waste.

ヒロコ・グレース at 13:56 |コメントを書くトラックバック (0)




Homemade is the way to go

2008年04月24日

You all are so sweet!
Thank you for your concern regarding juice fasting.
色々試してみたいチャレンジャーではある反面、
石橋をたたいて渡る性格も併せ持っているので、
心配しないでくださいね。
Juice detox は実行したとしても
いきなり一人でということではなく
(そこまでの強い意思もないですし)
プロの指導のもとでと考えています。
確かに健康法を実行して不健康になったら嫌ですものね(笑)。

flowersparkaves.jpg


それと、ちなみにKombuchaは着色料の色ではないと思います。
(ビンを見る限り)
ラズベリーなどのジュースで少し味が付けられていて、
その色が写真では「いかにも」という感じに見えてます。
まぁ、美味しいと言ったらウソですが、
私の場合、良薬は口に苦し、
健康に良いと思うと結構大丈夫です。
It’s kind of refreshing.
Couldn’t find the guava, but I like the gingerade.

さてさて、先日自然史博物館で撮影された
ロケの放送が今週末なので、ご紹介しますね。
ニューヨークは美術館や博物館の宝庫。
でも数が多い分、入場者を確保するのにも
色々工夫がされています。

私が訪れたのは博物館で行われたダンスパーティ。
普段、昼間の顔しか知らない場所に
夜行くだけでもなんだかワクワクしました。
皆さんも経験あると思いますが、
昔学校で夜イベントが行われた時のあの感覚です。
授業や部活で遅くなった時も多少そうですが、
それよりもビンゴ大会やクリスマスの劇、
そして発表会やダンスパーティで
多くの人が集まった時のような感じ。

dinosaur.jpg

それも今回イベントが行われた自然史博物館には
恐竜や宇宙の展示がいっぱいあり、
それらを見ながらドリンク片手に踊り、
DJパフォーマンスを楽しむなんて信じられない!
本当にNYは固定概念を打ち破られる街だなぁ、と思います。

underplanetarium.jpg


他にも様々なイベントを開催しているところがあり、
最近ミュージアムから足が遠のいているなぁ
と感じている人なんかには、
良いきっかけ作りになると思います。
番組の放送は今週の土曜日です。

話は変わって、この間久しぶりに餃子を作ってみました。
そう言えば、小さい時に何回か
家のママと作ったのを思い出して懐かしかったです。
今回は豚肉にえびも少し混ぜてみたよくばり餃子。
冷凍餃子問題が浮上してから
それまで年に何回か利用していた冷凍ものは食べなくなり、
手作りの良さを再発見できました。

gyoza.jpg

いっきにこれだけ作り、
食べられない分は小分けして冷凍することに。
以前友達の家で餃子を頂いたときにとっても美味しくて、
お店で見たような「はね」までついていて、
作り方を教えてもらったのですが、
それはちょっと失敗してしまいました。
片栗粉が多かったのかしら。
でも味は美味しかったので、
今度冷凍したものを使うときに工夫してみようっと。

そう言えば、先日初めて車のバッテリーを
自分で交換することに挑戦しました。
(厳密に言うと私は助手兼見物人でしたが)

neneandbattery.jpg

アメリカに住み始めて家の修理やリフォームには慣れましたが、
正直車はちょっとブラック・ホールでした。
いつも推奨される期間で点検に出し、
警告ランプが付いたらショップに直行、
そしてそこでは言われるがまま。
もちろん安全第一ですが、きちんと説明を読めば
(You can even find tutorial videos online, these days!)
自分でもできるんだなぁって今回思いました。

batteryincar.jpg

peroandbattery.jpg


しかし、バッテリーってあんなに重いものだとは
知りませんでしたね。
基本的なことを知っておくのは良いことだと思いますが、
やっぱりこれからも車はプロにお願いしようと思っています。

最後にゴルフに行ったときのショット。

flowersoncourse.jpg

後ろには枝垂桜。
天気が良くなると考えることは皆同じ。
予約を取ろうとしたら午前6時か午後3時しか
空いていませんでした。
もちろん朝苦手な私は午後3時に行き、
暗くなる前に18ホール終わらせられませんでしたが、
今シーズン初だったので、
無理のないスタートで良かったと思います。
My score was about average
and I didn’t have any super-bad double-digit holes,
so that was good.
I even got 2 pars!
I should get out more often.

ヒロコ・グレース at 12:19 |コメントを書くトラックバック (0)




Buzzing around

2007年11月04日

皆さんお元気ですか?
ニューヨークは結構風が冷たくなってきており、
あっという間に紅葉が家の近くまで広がってきています。
黄色、オレンジ、赤。本当にきれいです。

ハロウィーンの怖い飾りはともかく、
玄関の周りにかぼちゃを置いたり、
オレンジを基調にした飾りつけがとってもかわいいです。

今年のハロウィンは特別なパーティなどには行きませんでしたが、
家にtrick or treat とやってくる子供たちを驚かせようと
犬用のコスチュームを作りました。

trickortreat.jpg
玄関に訪れた子供たち。

Nenebee.jpg


最初は作るつもりなんて全然なかったのですが、
アイディアがまず浮かび、
それから衣装を何軒かのお店に探しに行ったのですが
no luck でいいものが見つからなかったからです。
この時期にだけオープンするコスチューム屋さん
(大人用と子供用と何百種類も売っている!)
ものぞいてみましたが犬用はほんの少し。
「だったら作ろうかな?」となったわけです。

mishin.jpg


もちろん初めての挑戦で
どこから手をつけていいのか分かりませんでしたが、
なんとか黒いゴムと黄色のサテンを使って
辛うじて(?)ミツバチをイメージした衣装ができました!

hanshin.jpg
急いだからかペロの衣装…何かに似ていると思ったら
阪神タイガースのユニフォーム!(笑)

どうしてミツバチにしたかというと、
本当は私がクマのプーさんの衣装を着て蜂蜜のビンを持って
一緒に歩こうかと思っていたのですが
ちょっと作るのに手間取り過ぎて間に合いませんでした。
まぁ、来年に持ち越しということで。

でも折角なので2匹を連れて近所を散歩したら
皆立ち止まって話しかけたり、撫でてくれて大人気でした。
家の中では衣装を付けるのを嫌がっていたネネとペロも
散歩の楽しさと人々の注目で
ちょっと得意げになっていると感じたのは私だけでしょうか?
Naturally, our trick-or-treaters didn't receive any treats outside
but they got plenty once we returned home and,
as always, they were super happy.

...


一昨日は今井雅之監督作品の試写会が
MOMAで行われたので行ってきました。
MOMAでこういったイベントを主催しているとは知りませんでした。
裏口から入り、200名ほど座れる試写室へ。
列席者にはロッキー青木さんや相原勇さん、
ストンプの宮本やこさんら多くの人が集まりました。

この「The Winds of God--Kamikaze」は
日本ではお芝居がロングランヒットでご存知かもしれませんが、
海外でも以前にお芝居が行われたそうです。
そして今回は映画。

imaikantoku.jpg


第二次世界大戦の神風特攻部隊に
現代の若者がタイムスリップしてしまうというお話。
戦争や当時の思想について考えさせられました。
それも殆ど台詞は全て英語というのが興味深かったです。

上映後には監督とキャストの数人が挨拶に訪れて、
今井監督の情熱が伝わってきました。
Later on at the party, I found out that one of the actors,
Kou Takeuchi, actually went to international school in Japan.
That was a pleasant surprise.
This was his first film but I think he did a great job.

芸術の秋、また色々な作品が見たくなって来ました。
皆さんはこの季節どのように過ごしていますか?

PS.動物系はかなり弱い私。
先日お話したペットシェルターの番組の
MA撮りをしている時も感激して涙がこみ上げてきそうになり、
数回録音を止めてしまって…。
すぐに再開しましたが、モニターを数箇所見ないなど
ちょっと工夫が必要でした。
おすすめのサイト、指の隙間から今度見ますね。
PS2.リトルイタリーのツアーは一般のものでしたよ。
ぶら下がっているのはソーセージで乾かしています。
順にお店の奥に移動させてそのころには出来上がるそうです。

ヒロコ・グレース at 14:59 |コメントを書くトラックバック (0)




City of entertainment

2007年09月13日

皆さん、ご心配おかけしました。
お陰さまでオデコのタンコブは治りました。
2日経った時点でかなり腫れがひいて、
あとは刺されたであろう箇所がちょっと赤いだけでした。
刺された感覚は全くなかったので、
多分蜂ではなかったと思いますが、いずれにしても良かった治って。 :)

つい先日まで日本から友人が遊びに来ていて、
毎日色々なことをしていたらデジカメで写真を撮ったまま
報告し忘れていたことがいくつかありました。
まずはヤンキースを観戦しに行ってきた時のこと。
それもラッキーなことにヤンキース・マリナーズ戦。

yankeesmariners.jpg


yankeescap.jpg


ニューヨークに住んでいるので一応自然の流れで
ヤンキースの応援ということになりましたが、
野球は普段からそこまで熱心に見ているわけではないので、
どちらかと言うと気持ち的には
両チームの日本人選手の応援でした。

For me, it’s not so much about the teams,
but more about how well they all play.
If a player makes a fantastic play,
I am genuinely impressed no matter what team he is on.

でも油断していると、イチローがナイスヒットをした時などに
Wow とか歓声を上げてしまい、
周りを埋め尽くしていたヤンキースファンに
白い目で見られてしまって…。
でも、久しぶりのスポーツ観戦、天気も良かったし最高でした。


それと、仕事でもとっても面白い体験をしました。
建設業界で働きたい女性のための学校の授業に参加させてもらったのです。

constructionclass.jpg

内容は思っていた以上にハードで
木材を担いで階段を上ったり、
drywallという巨大な壁の板を一人で移動させたり、
2×4に長い釘を打ち込んだり。

constructionclass2.jpg

番組のディレクターは心配そうに
「これチャレンジできそうですかね?」と聞いてきましたが、
普段からDIYに興味がある私はやる気満々。

constructionclass3.jpg

さすがにこれまでの可愛らしいリフォームとはレベルが違いましたが、
(現にdrywall はこれまで重過ぎるという理由で避けてきていました)
勉強になることがいっぱい。

でも先生が言うコツを消化出来ぬまま
気合だけでdrywall を持ち上げた時は
「絶対に無理!」
と諦めそうになりましたが、他の生徒からも励まされ、
腕の筋肉をプルプルさせながらなんとかこなしました。
次の日しっかり筋肉痛になりましたが…。
んんん、やっぱりこれまで通り、家では重労働にならない
軽いリフォームのみにしよっと。

.

それから週末は英語タウンのブログも書いていらっしゃる、
桂かい枝さんとニューヨーク繁昌亭の皆さんの
Rakugo and traditional Japanese comedy を見てきました(全部英語)。
こういったきっかけでブログ間での交流をさせて頂けるなんて
嬉しい限りです。

yukatas.jpg

タイムズ・スクエアに面した会場の入り口では
浴衣を着たスタッフが迎えてくれました。

hanjotei2.jpg

しかし、観る(聞く)前は英語の落語ってんんん、どうなんだろう?
と思っていましたが最高に面白かったです。
特に桂さんの表情と表現力、
外国語で行っているとは思えないほどスッとお話の中に入れました。
また、英語のイントネーションに特徴があり
とっても伝わりやすく良かったです。


kaishisan.jpg

他には太鼓や獅子舞、太神楽曲芸、三味線なども見ることができ、
日本で何気なく体験していた文化をちょっと再発見した気分でした。
簡単な説明も含まれていたので、
フムフム、考えてみるとそうだなと納得することもいっぱいありました。

hanjotei.jpg

それから感じたことは
日本の伝統芸能って西洋のものとまったく違うので栄えますね。
こういうことをきっかけに日本についての考えが、
日本に住んでいた時と少し変わっていきます。

桂さんからはCD付きの英語落語の本
「桂かい枝の英語落語コレクション」を頂き、
早速帰り道にケラケラ笑いながら聞きました。
本当にありがとうございました!

ヒロコ・グレース at 13:58 |コメントを書くトラックバック (0)




Everyday things

2007年03月03日

確かに私にとって、DIYは何かはまるツボがあったんでしょうね。
今日みたいにずっとコンピュータで
たまっている原稿のお仕事と戦っていると、
「ここをこうしたい!」とか色々とアイディアが頭の中に浮かんできて、
there is a long list of things I want to do.

家にもリフォームしていないバスルームが一つあって、
洗面台は新しいのに変えたのですが
(これはおすすめ。 If you are careful not to damage the drain pipe
when demolishing the old vanity…like we did…
then the rest is pretty easy.)
壁や床のタイルの色が頂けない…。
全部張り替えるのはちょっと大仕事だし、
特別なペンキで塗り替えるという方法も聞いたことあるのですが、
どうも耐久性が心配なので、なんとなくそのままです。
I will update you again sometime, on my crazy (?) projects.

........

さて話は変わって、食器とかってお気に入りと言うか、
日々よく使う物、食卓で活躍するものって決まってきますよね。
ふとそんなことをコンピュータのとなりにある
コーヒーを見ながら思いました。
I didn’t used to drink coffee or tea on a daily basis,
but recently I like having a good cup of Joe,
while I am on the computer…in my favorite mug.

コーヒー用に使っているのは人からの頂きもので、
多分もともとはビール用のコップだと思います。
土っぽさとサイズもちょっと大きめでちょうどいいんですよね。
コンピュータが立ち上がるのを待っている間、
コーヒーや、最近はチャイに豆乳を入れて作るのがマイブームです。

grapes and coffee.jpg

それともう一つ気に入っている食器、
それはイチゴやグレープ等を食べる時に使います。
家ではよくフルーツを食べるので、
洗ったままテーブルに出せる食器はないかしらと
ずっと思っていたのですが、何故か探すとなくて…
これは以前ワシントンDCに旅行で行った時に
途中の海辺の町で見つけました。
下に置くお皿もセットで売っていました。
It’s a colander/dish with holes in it,
so you can wash your fruit and bring it right to the table.
It has a small dish to put underneath it to collect water.
今もぶどうをパクパク、チャイを飲みながらブログを書いています。
小さな幸せ….

それで思い出しましたが、
キッチンで最近お気に入りの香りがあります。
自然派の食器洗い洗剤で
ゼラニウム(geranium)の香りがするものを使っているのですが、
使うたびにキッチン中にいい香りが広がり幸せな気分になります。

geranium.jpg


普段は便利なもの大好き!食洗機フル稼働!
なのですが、この洗剤を買ってからは、
終わった後に良い香りをさせたいがために、
お皿を一枚だけ別に洗ったり、
シンクの中をきれいにするのに使っています。

皆さんも何か小さな幸せを感じる
お勧めのものがあったら教えてくださいね。

ヒロコ・グレース at 11:12 |コメントを書くトラックバック (0)




Do It Yourself

2007年02月26日

コメントありがとうございます。
ネネのことを気遣っていただいて、うれしい限りです。
懐かしい番組の話もありましたし…
(あっ、そうそうちなみにコメントは長いと技術的に(?)
載せられないみたいです。
係りの方からそう聞きました。
折角、面白いコメントなのにーということが何回もありましたので、
ここでお知らせします。ごめんなさいね。)

それとそうですね、DIYの話題は書いてなかったですね。
DIYと言うと、アメリカに来るまで日曜大工にはほとんど興味がなくて
壁のペンキを一度塗った程度だったのですが、
こちらではHGTV(Home and Garden TV)などで
デザイン番組をひっきりなしに放送しているので、
影響を受けてしまいました。
今ではハードディスクレコーダーに
好きな番組がズラッと録画されてならんでいます。
design ideas.jpg
取り入れてみたいことがあると画面の写真をメモ代わりに撮ります。
fabric.jpg
どの生地にしようかな。

My favorite programs are the ones that show a little bit about
how you can do it yourself.
It doesn’t really help me to see what an extravagant job,
the professionals can do.
All the programs have a wealth of information
regarding tips on redecorating or fixing up your house.

でも本当の意味で「自分でチャレンジしてみよう」と思ったのは
食洗機が壊れて直しに来てもらったことがきっかけでした。
その修理屋さんは壊れている原因を5分以内に把握して
「パーツをオーダーして、届いたらまた連絡します」と言って、
チャッカリ料金だけ取って帰っていきました。
それから1ヶ月後、連絡がないのでこちらから電話をしたら
「まだパーツが届いていません」と。
本当かしら?

7週間後、また連絡をしても
「まだパーツが届いていません」
もう、いいかげん食洗機使いたーい!!

しびれを切らせて新しいのを買いに行ってしまいました。
おかげでそれから3日後には食洗機のある生活に戻れましたが
修理屋さんからはそれから何の連絡もなし。
責任感というものはないのかしら?

日本ではこういった修理を頼むと、ほとんどの場合時間通りに来て、
約束を守り、最後まで責任を持って仕事を終えてくれますが、
ニューヨークに長く住む友人に聞くと、
アメリカの場合はそうも行かないのが現状。
Yes, I learned the hard way.

信頼できる腕のいい職人さんを探すのは至難の業らしいのです。
でも、おかげで新しい食洗機を取り付けてもらっている時に、
詳しく見ていたので、「なんだか私にも出来そう」
と思えるようになったのは事実。

その後、友人が買ったばかりの家のリフォームをするので、
キッチンにあった新品同様の食洗機を手放すと連絡がありました。
実は家には1階とは別に
人が泊まりにきた時などに使える簡易キッチンがあって、
そちらの食洗機がかなり古くなっていたので、
「もし他に譲るあてがなかったら、
取り付けをチャレンジしてみたいので譲ってもらってもいい?」
ととっさに思いつき、いただいてきたのです。
マニュアルなどを後で調べればどうにかなるんじゃないかな、と。

それからえっさほっさと車で家に運び、
古い食洗機を細い水道管だけ
間違えて折らないように気をつけて引っ張り出し、
意外とスムーズに進んでいたのですが…、
やっぱりそのままでは終わりませんでした。

シンク下の配管に細い水道管がつながっているのですが、
古くなっていたからか、色々と動かしていたからか
水がもれて来てしまいました!!!
もう!ここまできて修理屋さんを呼ぶのは嫌だ!

under sink.jpg

試しにホームセンターに行って聞いてみよう、
とデジカメで状況の写真を撮って、お店の人に質問しに行きました。

home depot.jpg

お店の水道部門には多分あまり女性が訪れないからか、
私がかなり困って見えたのか、
とっても親切に直し方を説明してもらい、最後には
「そんな修理屋なんて必要ないから、
また何か問題があったらいつでも聞きにいらっしゃい」
とまで言ってもらい、私は上機嫌で帰り、
言われたとおりに水道管を交換して直すことができました。
食洗機も問題なく動き、その時の達成感は格別でしたね!(^^)

しばらく水を流してみたり、食洗機をつけてみたり、
正直、チャレンジすればこういうことも出来るんだぁ、
とびっくりしていました。

2nd kitchen floor.jpg
調子に乗って、そのままキッチンの床も新しくしました。
behind fridge.jpg
冷蔵庫の後で働く職人(?)

それからは何か気になることがある度に、
専門家を呼ぶ前に自分で調べてみて、試してみることにしています。

It’s a learning process, too.
If I fix it or get it to work more smoothly, then great!
If not, I am really not losing anything.
I’ve learned that some things are a little too difficult or troublesome
to challenge myself, and it’s not too late to call a professional.
Precautions and studying are necessary,
but the rewards really make it worth trying.

before runner.jpg
階段のカーペットが薄汚れてきた…
runner.jpg
変えてみよう!

...


今取り掛かっているのは地下室の壁紙張替えとライティング。
wallpaper.jpg

ウィークデーは忙しいので週末を中心に
「土・日曜大工」に励んでます。
出来上がったら友達を呼んで
そこでパーティを開きたいと今からワクワクしています。

ヒロコ・グレース at 08:01 |コメントを書くトラックバック (0)






カレンダー

カレンダー

2008年11月
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
««先月  

月刊アーカイブ

月刊アーカイブ

最近の記事

最近の記事

コメント

コメント

トラックバック

トラックバック


eigoTown.com