サイキンノユタカ サイキンノユタカ
サイキンノユタカ more


« British Accent | メイン | If you know what I mean... »
blog title 命の重さ November 16, 2006

Since I'm a blogger of Eigotown, I should be writing in correct grammar, but not today.

What are human lives? Are they some things that one can just throw away and renew?

Is it that easy? Is it supposed to be so? No, I don't think so.

All mothers in their heart feel that, through the toils of pregnancy and pains of childbirth,

they are entitled to see their children grow up, marry, and have their own families.

When they see their babies' angelic faces, pains are gone.

When lives are created and come out to see the world, people, who have been waiting for the moment,

shed tears and thank mothers for giving birth and for going through the cruel pain, lovely pain.

But now mothers are hurt.

Unbearable pains are coming back to them, piercing them, and standing there watching those mothers

crying for their dead babies.

Mothers are feeling winter-sad. The winter, which will never be a friend of spring.

Every day, every moment, somebody in universe is dying. May be because of hunger or disease.

People may be able to make it better someday, but there is one thing we cannot do anything,

that is; weakness in people's heart.

Don't kill yourself, don't sin yourself, and don't make your mom cry.

That is the worst sin you could ever make.

* * * * * *

My friends who just left too early to somewhere we could never reach, I'm terribly sorry that I couldn't be there when you had to leave your mom, dad and us, but I'll remember you two and see you somewhere someday. I pray for you.

投稿者: 久保 豊 日時: 5:15 AM |
| トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/aggiaggi.cgi/1894





コメント

I'm so sorry you.

People who left their life by themselves I think, had to protect something worth to them.

Someone can say life is worthwhile and better than the 'something'.

But what the life is?

The most important is people can feel to know the 'something worth' to them. I believe.

PS: Your English is clear and understandable. Better than mine!

Yuji



Thank you for the comment.

There can be some reasons for their deaths, but there is no need to make their family sad and think about their losts. I hope whoever thinking to die right now will realize that.



コメントを書く / Post a Comment

コメントを初めて投稿される方は、ブロガーの承認が必要となる場合があります。
承認されるまでコメントは表示されませんので、しばらくお待ちください。

名前 / Name
メール / E-Mail
コメント / Comment






検索



最近のエントリー
Dormitory v.s. Residence Hall
Spring Break、Franceへの旅 断念・・・
すっかり秋
Columbus Day Weekend
British Accent
Sleepless Nights
Samba
Studying Abroad to London
Sushi at Community Cafe
A New Japanese Student

アーカイブ
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006

最近のコメント
Sleepless Nights
 └ rimoco (10/01)
 └ ユタカ (10/12)
 └ rimoco (10/13)
Sushi at Community Cafe
 └ ゆうこ (09/25)
 └ ユタカ (10/12)
そろそろ買おうかな。
 └ さち (07/25)
 └ ユタカ (07/30)
My Tips for English Learning
 └ さち (07/04)
 └ ユタカ (07/06)
もうひと仕事
 └ さち (07/03)
 └ ユタカ (07/04)

最近のトラックバック

ブックマーク
eigoTown.com
英語タウンポッドキャスト
英語タウンの留学プラザ

人気ブログランキング
ランキング

にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村

人気blogランキングへ 人気blogランキング

FC2 Blog Ranking FC2ブログランキング


このブログは、ブログランキングに参加しています。 >>ランキングとは?


あなたも英語タウンのブロガーになりませんか?

>> 英語タウンブログトップへ
>> 英語タウントップへ


visitors today
visitors yesterday
To eigoTown blog 英語タウンのトップへ