|
12月17日のエントリーの訂正です。
預言者ヨハネはイエスキリストの『いとこ』ではなく『親類』でした。ヨハネの母エリザベトがイエスきりストの母、マリアと親類と言う間柄。
英語のcousinと言う言葉の定義もいろいろあるようですが、早速検索してみたところ、Wikipediaでは distant cousinと言う表現になっていました。気になる方はGenealogyの項をご覧ください。
cousinと言う言葉、日本語でいとこ、というほど厳密ではないのにうっかりしていました。
伯母様、ご指摘 ありがとうございました。
|