|
しばらく前にfeeling fragileという表現で、気持ちがもろくなっているのもfragileなのだと書きました。そうしたら、先週末に行ったパーティーにて、ちょっとまた違う使い方を聞きました。ある友人が『実は昨日の夜も出かけて、ワインを飲んだら安ワインだったらしくて今朝は調子が出なかったのよね。二日酔いはもう収まったけど、今日はちょっとfragileなの。』なるほど、二日酔いの気分もfragileというのが当てはまるような気がします。
一方、病気で調子が悪い、という人が使っていたのはdelicate。『調子が悪くて胃が食べ物をうけ入れないので現在とってもdelicateなのよ、』という使い方でした。
*** 追記 ***
delicateとfragileどう違うのか、気になって、つらつら考えていました。
思うに、fragileの方はもろくて崩れて壊れてしまいそうな感じ、ですね。fragile peaceとも言うし、『割れ物注意』の小包にはfragileと書きますから。対するdelicateの方は取り扱いに気をつけないと傷む、といったところでしょうか。
|