|
懸案のお風呂場の工事、見積もりに来てもらえることになりました。で火曜日の"dinner time"でどう?と聞かれたので『家にいますから、お願いします。』といったあと、『じゃあ12時半ごろね。』といわれました。てっきり一仕事済ませてから来るのだと思い込んでいたので、苦笑い。
うっかりしてました。dinner time、このあたりでは一般的にお昼ご飯のことでした。どうも、学校があると お昼ごはんの時間=dinner timeと思い出しやすいのですが、(給食をschool dinnerというからだと思います。)夏休みということもあり、我が家ではお昼はlunch、夜がdinnerなので反射的に寄るご飯の時間帯だと思ってしまったのです。
お昼がdinnerのお家の夜ご飯はたいていteaです。大人しかいないうちでも6時にはteaになる家もあるようで、遅くなってからもう1回つまむのがsupperだと聞いた事があります。
イギリス人で、この辺の出身の人が、お友達と話していて"lunch"といったら、お友達にけなされていました。『何よ、気取っちゃって。』というわけです。さすがに、外国人の私にそういう人はいませんが、dinnerやteaに誘われた時は確認するようにしていました。今でも話の脈絡から察しても曖昧な感じがするときははっきり時間を聞くようにしています。
さて、お昼ご飯の中身の方です。ほとんどの友人は簡単なもので済ませているらしいです。特に小さい子供のいる友人は大抵火を使わないものばかり。サンドイッチやスティック野菜などで済ませているようで、料理したものを出したら、どうして今日はteaを先に食べるの?と聞かれたことがあるくらい、と、ある友人は笑っていました。お昼にチャーハンやらラーメンやらを作っているというと『やっぱり外国人』だと思われる感があります。
|