私の英語タウンブログへようこそ! Welcome to my eigoTown Blog! 私の英語タウンブログへようこそ! Welcome to my eigoTown Blog!
私の英語タウンブログへようこそ! Welcome to my eigoTown Blog! more


« January 2008 | メイン | March 2008 »
blog title 水と緑の空間を英語でも語れたらなあ・・・ | English for Aquarium February 11, 2008

When I clean my fish tanks and trim aquatic plants, I subconsciously wonder how do I say these activities in English.
I also wonder what I shall introduce my fishes in the tank in Englsih too.

But last night, I found a wonderful site about aquarium!!
Tropical freshwater aquarium database.

It's very useful, since it also provide us lots of information about aquatic plants.
I see some plants are used in tropical fish tanks differently from Japanese way, which makes me exciting somehow.


★水槽
★底床(ていしょう)
★水草
★水替え
★(水槽内の)水温
★ろ過装置
・・・・・・
これらを「英語でなんて言うの?」が、無性に気になって仕方ないこのころです。

英語より一足早い、2002年から始めたアクアリウム。
英語を再開したのは2003年。学習記録をネットにつけ始めたのも同年。

お魚のことをネットに記録し始めたのは、2006年。
ちょうど、金魚やメダカから熱帯魚に転向したのと重なります。

だけど、「英語系のHPやブログを読んでくださる方に、お魚の話も楽しんでもらえるだろうか?」と、その逆「お魚系ブログを読んでくださる方に、英語の話も楽しんでもらえるだろうか?」の表と裏のダブル不安を抱えて、HNまで違うくしてブログをやってきました。

・・・が

自分の身の回りのことをとにかくできるだけ多く英語で言えるようになろう

て考えたら、もしかしたらブログを書き分ける必要ないのかもしれない・・・て思い始めてきました。
趣味には国境はないのだから。
そしてポッドキャストブログにエビの写真を載せてみた時、自分が想像するより好感触だったから・・・

アクアリウムの英語は、おそらく絶対TOEICや英検ではお目にかからないと思います。
水棲生物を飼ってないとわからない用語だらけだから・・・でも、不思議なもんで、アクアリウム(水棲生物飼育)をしてさえいれば、単語力なくても内容の察しはつく・・・そんな種の英語です。

昨年も一度アクアの話題を書いて頓挫したけど、もう、アクアの話題含めて思いついたことはどんどん英語化していこう。
アクア用語の英語でのつづりに迷ったら、"aqua-fish.net"で調べればいい。

英検の面接に出そうな政治・経済・社会問題の語彙力増強がやばいんだけど・・・kinesthetic learner(体で覚えるタイプの人)・芝山は、おそらく日本語で政経とか社会問題を理解できてからでないと、英単語が定着しないのは目に見えてるんで、事象学習から固めていくことにします(@^^)/~~~

投稿者: 芝山 有宇子 日時: 10:14 AM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/aggiaggi.cgi/4570





blog title 癒しを求める娘たち | My Daughters' Hobbies February 8, 2008


My daughters have been deeply into pet fish since last month.
Last month, they wanted me to get bee shrimps, which were very expensive and difficult to keep.

I have had various kinds of pet fish for more than five years though, but the first one was simple cheap goldfish.
I started tropical fish in the spring of 2006, which were more costly but more beautiful.
They are easier to keep than goldfish in winter, but much more difficult in summer.
We may think tropical fish is strong in hot weather since they live in hot countries, but it is not true.
We need to get their tanks air-conditioned in summer!! ---we need to control their tank water temperatures flat the year round.

Fish and shrimps refresh me and my daughters a lot, but they consume lots of electricity too.
That's why my mother loaths pet fish...
She is uninterested in foreign languages and despise me for murmuring English during my housework.


母のもうひとつ嫌いなもの・・・ありました。

アクアリウム

電力消費するし、水槽周り濡れるし・・・「嫌いな人にはうざったいもんだろうな」とは、容易に想像できます。
だけど、私や娘たちは、水槽の中の生き物や水草たちに癒されています。
困りもんです・・・

「家」そのものな母だけに・・・
母を笑顔にするための趣味ごと我慢と、われらがつらいこと・悲しいことに耐え抜くための「癒しの存在(=趣味ごと含む)」との折り合い、ほんと難しいです。
英語だけじゃないってとこが、また根が深い(-_-;)

投稿者: 芝山 有宇子 日時: 6:25 AM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/aggiaggi.cgi/4563





blog title 母に屈した日々 | My Suspension of Studying English February 5, 2008

Three weeks ago, my mother gave me the most cruel words for English learners.
It said,
"You're so reluctant to do housework that you practice English during your housework, huh?"

I got furious, but I managed to keep my cool.
"She is so sensitive that she needs to be surrounded with people good and obedient to her to keep her self confidence, " I mumbled.

At the same time, I recalled the words from my past grandparents.
"It is one of the children's important reasons for being to please their parents."

"I sometimes have to suspend my study of English for my mother's relief," I thought.
I must try to be an diligent mother good at housework and raise excellent children...to please her, relieve her...since her good times...never be forever...
It's youths' reason for being to make senior citizens happier, it's them to gave us younger generations happy times when we were little.

But how do I study English hard IN SECRET??


この言葉とともに現実のものとなりました、母の私の英語学習封じ。

アンタの家事しながら英語の練習する姿は、いやいや家事してるように見えるの!!!

---今までも「やるべきことをやってから英語しなさい」なんてことはちょこちょこ言われてきたし、そして私は英語に触れながらのほうが「やるべきこと」を生き生きとできるから家事中英語にいそしんできたのだけど・・・

それを・・・いやいや家事って言われたら・・・立つ瀬ないです、私(涙)


だけど、不思議なもんで。
英語学習に対しての最上級のクレームをつけられてもなお、

私が家事中英語を我慢することで、母がちょっとでも笑顔になってくれるなら

---と思う自分がいるんです。
イライラむしゃくしゃしながら、手がラジオやiPodへ伸びるのを抑えました。
PC立ち上げるのも、極力我慢しました。立ち上げるとしても、ブログを書くのはぎりぎりまで我慢し、通販やメールチェックやオークションチェックくらいにとどめました。
私が使う代わりに子供たちに貸すこともしました。

母が笑ってくれるためならば、自分が英語やPCから遠ざかってみせてしまう・・・そのくらい、生真面目母を(不機嫌なんでなく真顔なだけとわかってても)笑わせたいんです。
私は趣味ごとや友達と会うことで自分を元気づけることができるけど、母は自身の趣味や友達の輪を広げることを犠牲にして父と私を守り、「家」を必死に盛りたててきたから、彼女を喜ばせるのはもはや家族・・・特に子の務め。感情論なんか出してられません。

「家」を必死に守ってきた母だって、「家の外」を感じたくなる時があるはず。
だけど、「家」に専念してきたから、どう「外」を楽しんでいいかわからない・・・
母は、ほんとは自分がしたかったけど諦めてきたことを、子供時代の私にさせました・・・その最たるものがピアノです。
だから、自ら弾かないのに、先生からのアドバイスを一言も漏らさずインプットして私への指導もできた・・・「弾かない人に何がわかるか?!」と怒りをぶつけたこともあったけど、今考えたら恐るべき「つもり力」です。
母が私を通して楽しんだピアノ・・・実際の私は、母とは違う楽しみ方で楽しみましたがね・・・

親が子に託した夢が、子にかみ合ってれば親子の美談ですが、それがかみ合わないと一転悲劇です。
私の場合、それが、英語・・・

英語でいい成績を修め、保つためにと小6時の担任が薦めた「基礎英語」。
ある程度の学校の成績が取れればそれでいいと思っていた母と、言語としての英語そのものに惹かれ、"self"(=一番自分らしくいられる時間・瞬間)まで見出してしまった私。
私が生き生きできる(例:家事しながら英語練習)姿が、母には許せない・・・


うちで一番強くて、と同時に一番寂しがりな母。
孫(=子ども達)に夢を馳せる母に、わざと嫌われに出るべく堕落中の上娘。彼女、「ほんとはこのままじゃいけない」て分かっています。
でも、夢を馳せられるのが嫌で、嫌われに出てます。
下の娘も、ひるまずに母に言い返して、「生意気!!」て言われてケンカになること増えました。

「お小言も一生懸命ゆえのことなんだから」って言い聞かすけど、「やなものはやだ(´・д・`)ヤダ!!!」な娘たち。
娘たちは、「おばあちゃんを悲しませてしまった」って気持ちはまだわいてません。
息子が必死に母に従順に接してるけど、それでは息子の息が詰まるのは時間の問題。
息子にはもう少し自由にしてもらって、その分私が母を元気づけないと・・・

だけど・・・

やっぱ英語やりたいぞ~~~~~

投稿者: 芝山 有宇子 日時: 10:22 AM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/aggiaggi.cgi/4552






検索



最近のエントリー
水と緑の空間を英語でも語れたらなあ・・・ | English for Aquarium
癒しを求める娘たち | My Daughters' Hobbies
母に屈した日々 | My Suspension of Studying English

テーマ
01. About English [英語の勉強]
02. About Chinese [中国語の勉強]
03. About Aquarium [アクアリウム]
04. Daily Life & News Records [ニュース&日常]
05. Japanese Tradition [伝統文化]
06. Parenting [子育て]
07. Book Reading [読書&朗読]
08. My Hobbies [趣味とお楽しみ]

アーカイブ
February 2011
January 2011
November 2010
October 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
March 2010
February 2010
January 2010
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006

最近のコメント
水と緑の空間を英語でも語れたらなあ・・・ | English for Aquarium
癒しを求める娘たち | My Daughters' Hobbies
母に屈した日々 | My Suspension of Studying English

最近のトラックバック
「かわいすぎる海女」大向美咲さん引退!芸能界進出か?(「かわいすぎる海女」大向美咲さん引退)
【攻略】ポケットモンスターブラック・ホワイト【マジコン】(【DS】ポケットモンスターホワイトブラック)
AV女優蒼井そらがツイッターで日中友好(蒼井そら ツイッター(Twitter)に中国人殺到)
ポケットモンスターハートゴールド・ソウルシルバー マジコン対策回避コード(ポケモン ハートゴールド・ソウルシルバー マジコン対策回避コード)
就職活動に必要な知識(就職活動に必要な知識)
徳光&中居の豪快年忘れ!超一流アスリート感謝祭!スゴ技モテ芸グラ...(NEWS世界一!!!!!!!!!)
年忘れ(ask13th 恋空  上川隆也  top5  河村隆一  山田孝之  E-3  藤木直人 )
時候の挨拶1月(季語 1月@1月の季語をご紹介)

ブックマーク
eigoTown.com
英語タウンポッドキャスト
英語タウンの留学プラザ
English-Box.com
今日から始める英語トレーニング
歴史と文化とライフスタイル by CUBE290
VAK Learning Styles
Chuck's Journal

人気ブログランキング
ランキング

にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村

人気blogランキングへ 人気blogランキング

FC2 Blog Ranking FC2ブログランキング


このブログは、ブログランキングに参加しています。 >>ランキングとは?


あなたも英語タウンのブロガーになりませんか?

>> 英語タウンブログトップへ
>> 英語タウントップへ


visitors today
visitors yesterday
To eigoTown blog 英語タウンのトップへ