オーストラリア 〜スローライフな先進国〜 オーストラリア 〜スローライフな先進国〜
オーストラリア 〜スローライフな先進国〜 more


« Aussie Life -オーストラリア経済- | メイン | Aussie English -デイリー- »
blog title Aussie English -taken- April 9, 2008

皆さん、こんにちは!

英語を一生懸命勉強していても、辞書には載っていない意味でその単語が使われていて、何のことやらチンプンカンプンだよっていう経験ってたまにありません?
そのほとんどはスラングに属する言葉だと思われますが、ホントその意味を知らないだけで話が理解できないって悔しいですよね。

さて、Yasもそういう悔しい経験を重ねているだけに、皆さんには出来るだけ同じ経験をしないで済むようにという観点で様々な会話上の表現も紹介していますが、今日も一つご紹介しますね。
今日は、『Taken』です。
これも誰もが知っている単語ですよね?『Take』の過去分詞と言われる奴です。

しかし、この『Taken』という形で使われる意味の一つに、「既に相手がいる人、既婚者」という意味があります。つまり、『Single』の反対の意味の言葉です。取られちゃった人ってニュアンスが伝わってきません?
もちろん「私は結婚しています」って、普通に『I'm married.』って言って問題ないんですよ。でも、相手によっては、代わりに『Taken』を使ってくる場合もあるので、知っていれば文脈から判断できちゃいます。この意味では辞書に載っていないのですが、でも結構ポピュラーに使われる表現なので頭の隅っこに置いておけば、いつか引っ張り出せる機会があるかもしれませんよ!

投稿者: 青木 康明 日時: 9:19 PM |
| トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/4708





コメント

Yasさん
お久しぶりです!(とは言ってもコメント残さないだけで時々遊びに来てはいるんですよ。)

taken!使いますよね。それでもって使われるのはやっぱりなんといいますか、takenだからあなたがrelationshipを持ちたいと思っていても無理、と言う含みがあるんじゃないかと思います。違うかなー。

チベット・オリンピックリレーの問題、オーストラリアでもいろいろと取上げられているでしょうね。Yasさんはどんなこと考えてますか?ちょこっとナオコさんも書いてたし、私もちょっと書いてみようかな、と思いつつ書かずにいます。

ではまた。
元気でね!



ゆうこさん、こんにちは!いつもありがとうございます!

この表現はよく「Single or taken?」みたいに使われます。そういう意味では、Singleなら〇〇だけど、takenだから××というような区別はありますね。takenのくせに△△したらしいぜ、みたいな使われ方もあるでしょうね!

チベットの問題はオーストラリアでも大きく報道されています。この問題に関してYasが個人的に思う事は、あるTV番組でのやりとりに集約されます。その番組は爆笑問題が仕切っていた番組で、何か賛成と反対に分かれて意見を言い合うみたいな内容でした。その日のテーマは靖国問題だったか、日本の戦争責任だか、それについての日本の教育だか、そんな内容だったと思います。
そして、出演者の一人に中国人女性識者がいたのですが、日本が中国にしかけた戦争は侵略戦争で残虐なものだったと自論を述べていました。その討論の途中で、ある日本人出演者が、「中国だってチベットに侵略して殺戮したじゃないか!」と憤って反論したんですね。そしてその中国人女性識者はこう言い放ちました。
「中国国内の問題をとやかく言わないでほしい。それは内政干渉だ。」
それまで散々靖国問題や教育といった日本国内の問題に対して厳しい意見を述べていた人の言葉とは思えませんでした。内政干渉が聞いて呆れると思いました。

つまりは、聞く耳を持つか持たないかという事は非常に重要で、その姿勢の有無によっては非常に危険であるという事です。さて、今の中国はどちらでしょう…。



コメントを書く / Post a Comment

コメントを初めて投稿される方は、ブロガーの承認が必要となる場合があります。
承認されるまでコメントは表示されませんので、しばらくお待ちください。

名前 / Name
メール / E-Mail
コメント / Comment






検索



最近のエントリー
Aussie English -デイリー-
Aussie English -taken-
Aussie Life -オーストラリア経済-
Aussie Life -デイライト・セービング-
Aussie Life -願い事-
Aussie Life -F1-
Aussie Life -Earth Hour-
Aussie English -Sorry-
Aussie English -イタメシ?-
Aussie Life -公園-

アーカイブ
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006

最近のコメント
Aussie English -taken-
 └ ゆうこ (04/15)
 └ Yas (04/16)
Aussie Life -オーストラリア経済-
 └ ヤスノブ・ムトウ (04/06)
 └ Yas (04/06)
Aussie Life -願い事-
 └ ethnic universe (03/23)
 └ Yas (03/23)
Aussie English -Sorry-
 └ U-sha (03/02)
 └ Yas (03/02)
 └ ヤスノブ・ムトウ (03/03)
 └ Yas (03/03)
Aussie Life -違い-
 └ taka-men (02/02)
 └ Yas (02/02)
 └ namiho (02/05)
 └ Yas (02/05)

最近のトラックバック

ブックマーク
eigoTown.com
英語タウンポッドキャスト
英語タウンの留学プラザ
The Upside Down Map
オーストラリア永住権獲得ガイド「永住ライフ」
オーストラリアDEワーキングホリデー

人気ブログランキング
ランキング

にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村

人気blogランキングへ 人気blogランキング

FC2 Blog Ranking FC2ブログランキング


このブログは、ブログランキングに参加しています。 >>ランキングとは?


あなたも英語タウンのブロガーになりませんか?

>> 英語タウンブログトップへ
>> 英語タウントップへ


visitors today
visitors yesterday
To eigoTown blog 英語タウンのトップへ