|
皆さん、こんにちは!
もうすぐいよいよクリスマスですね!日本に住んでいた頃、寒いの大嫌いのYasでも、ツリーや飾り付けで街中がキラキラしていたクリスマスの時期は大好きでしたね。東京で暮らしていた時もお台場とか綺麗な所は一杯あったけど、地元の仙台は特にその時期になると、杜の都の代名詞であるケヤキ並木が目一杯の電球で飾られる「光のページェント」というイベントが行われるので、ほんとキラキラなんです。12月の仙台は最高ですよ!
さて、クリスマスの概念はオーストラリアでもやはり日本のそれとは異なりますが、既にあちこちで「Merry X'mas!」って声を掛け合う場面が増えてきました。こちらではクリスマス休暇といって、まとまった休みをとって旅行にでかける人達が多いので、その間はつかまらなくなっちゃうんです。なので、次に会うのはクリスマス休暇明けになるだろうと思われる人には、「Merry X'mas」って言って別れるんですね。実際にクリスマスの日限定で使われる言葉ではないという事です。
皆さんの中でも、例えば今年最後の英会話教室から帰る時、または旅先や仕事先で外国人に会った時など、あとはもうクリスマスまで会わないだろうという人もいるでしょう。そういう場面では、積極的に「Merry X'mas」と言ってあげたら相手もとっても嬉しいと思いますよ。
では、もし別れ際に相手があなたに向かって先に「Merry X'mas」と言ってきたらどう返しましょう?
相手が英会話の先生とかなら尚更、ちゃんと知ってるんだぜぃって所を見せてあげましょう!スマートな返しはやはりこうなるでしょう。
相手:「Merry X'mas!」または「Have a lovely X'mas holiday!」
あなた:「You, too!」
この表現、以前も「Have a good day.」や「Nice to meet you.」への返事として使えますと書いていますが、http://blog.eigotown.com/Yasuaki_Aoki/2007/03/aussie_english_28.html この場面でもOKです!
|