私の英語タウンブログへようこそ! Welcome to my eigoTown Blog! 私の英語タウンブログへようこそ! Welcome to my eigoTown Blog!
私の英語タウンブログへようこそ! Welcome to my eigoTown Blog! more


« October 2007 | メイン | December 2007 »
blog title Aussie Life -食の都- November 28, 2007

皆さん、こんばんは!

いや~、やっぱりメルボルンは食の都でした!!
そりゃあ、『食に関しては後進国と蔑まれる事の多いオーストラリアの中では』という修飾詞はついたままかもしれませんが、それでもYasランキングのイタリアンとスパニッシュ部門で堂々一位の座を奪取したレストランに、何と二日連続でお目にかかれたとあっては、メルボルン恐るべしです!

お気に入りのレストランが混むのを嫌って隠れ家的に楽しみたいという気持ちも分からないでもないですが、こういうのはやっぱり独り占めしてもつまらないので、サッパリと公にしちゃいますね!メルボルン在住の方、または正月休みにでもオーストラリアを訪れる機会のある方は、是非是非試してみてください!

まずイタリアンですが、レストランの名前は「Da Noi」。
South Yarraという地区のToorak Road沿いにあります。両隣りもイタリアンレストランで、どんだけ需要があるんだ!?と笑ってしまった立地です。しかし、このレストランはイタリアンと言っても、厳密にはイタリア領のサルディニアという島の料理がメインで、英語ではGameと呼ばれて括られる、うさぎや野鳥などの野生の獣を使うのが特色です。一緒に行ったイタリア人の友人も、サルディニアの料理はなかなか食べられないと超よろこんでいました。

今回はシェフのお勧めコースをいただきましたが、まずアンティパストとして出てきたオリーブ等をゆっくり味わっていると、次に出てきたパスタにびっくり。ちょっと太めのスパゲッティですが、長さが2cm程しかありません。超短いスパゲッティ。名前忘れました。でもこの食感が激うま!その日はトリュフソースだったのですが、香りも味つけも素晴らしく、食べながら笑いがとまらなくなりました。そしてメインはラムの肉とゴート(山羊)の肉が二皿ずつ。女性2名はどちらもGame特有の強い匂いと風味にやられ、一口でギブアップでしたが、Yasとイタリア人の友人はそれぞれ完食!確かにくせは強いのですが、逆にそれを殺さずに生かしたメニューなんでしょうね。こってり感が最高で、食べた~!!という感じです。一緒に赤ワインを飲んでいた友人は、「この肉とワインの組み合わせは、三浦友和と山口百恵夫婦のように完璧だ」って言ってました。(嘘です。イタリア人ですから。完璧って言ってたのはホントです!)

そして、デザート盛り合わせに乗っていたパンナコッタとティラミス!!どちらも最高においしいのですが、特にティラミスは過去に食べたどのティラミスと比べても、判定ではなくKO勝ち、圧勝でした。ほら、今話題になってる麒麟の貧乏だったって人いるじゃないですか。あの人が言ってた、「いっぱい噛んでると味の向こう側に行ける」って奴。

本当にあったんですよ!!味の向こう側!!!!!

きっと彼が言ってるのと意味は違うんでしょうけどね…。
具体的に説明しますと、まずパクって食べるとマスカルポーネの濃厚な味が口の中にジワーって広がるんですよ。で、それを楽しんでると突然カカオの野郎が主張しにやってきて、最後にコーヒーの後味を残して去っていくんです。それはもう、遠くに引っ越しちゃう友達を見送るように、ゆっくりと去っていくんです…。

思わず目をつぶって、ひたっちゃいますって!!

Game類の苦手な人でも、最初に話しておけばメインを何か別のあっさりしたものに変えてもくれるので安心ですよ!これまでに食べたイタリアンとは趣の異なるこのサルディニアンレストラン!超お勧めです!


あっ…、もうスパニッシュのお店を紹介するには遅い時間になってしまいました…。また後日、続きを書きますね。

それでは、チャオ!!

投稿者: 青木 康明 日時: 8:11 PM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/4327





blog title Aussie Life -気温- November 23, 2007

皆さん、こんにちは!

知り合い同士はもちろん、ちょっとしたきっかけで知らない人と話す時でも、やっぱり天気の話から入ることって多いですよね。

「今日は暑いですね」や「今日は気温〇〇度らしいですね」という事実を確認し合うだけじゃなく、「最近あったかくなってきたけど、まだ朝晩は過ごしやすくていいね」とか、「久しぶりに雨が降ると、うれしいものですね。」とか、「こうジリジリと照りつけられちゃあ、日焼け対策が大変ですよ」とかって突っ込んだ会話をしてみたり。

ここメルボルンでは最近の異常気象の影響もあってか、二、三日前には街中でそんな会話が溢れていた事でしょう。

何故なら、

11月19日・・・気温38度!アデレードで暮らしていた時はよく40度超えの日もありましたが、久々の超ドライな真夏日を体感!

11月20日・・・連日の40度弱!!連チャンはキツイっす。きっと街中で「こう暑いとやってられないねぇ」という会話が交わされていた事でしょう。

そして、11月21日、カッコ水曜日!


…17度。


なんでぇ!!!???

一気に20度も下がるって、何の罰が下ったというのでしょう!これでお年寄りが体を壊したら、誰が責任を取るのでしょう?もし、もしですよ。自分の大切な人がその気温差にやられて亡くなりでもした日にゃあ、京都議定書にサインしないオーストラリア首相のせいだって訴える事は可能でしょうか?

その日は一日雨降りでもあり、水不足に悩むオーストラリアにとってはいい事だったけど。

昨日と今日は20度ちょっとと、少しずつ普通に戻ったので、ま、いっか。

投稿者: 青木 康明 日時: 5:31 PM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/4311





blog title Aussie English -bla bla bla- November 20, 2007

皆さん、こんにちは!

英会話と机の上での英語の勉強って、やっぱり違いますよね?Yasは文法とか大っ嫌いだったので、今だに苦しんだり、恥ずかしい思いもしてますが、でもその反面、とにかく会話ができるという事は海外で生きていく上では自信や拠り所にはなるものです。あれっ?Yasだけですか?開き直りですか?海は死にますか??(by さだまさし)

さて、英会話には頻繁に登場するのに、辞書には載っていないというアウトローな言葉ってありますよね?バスケ部でもないのに(ロースターに名前はないのに)、部員よりも上手い奴って何かカッコいいのと同じっぽくないですか?
「何でバスケ部に入らないで帰宅部なんだよ?」という問いに対し、「だって上下関係がウザいんだもん」とか「しばられずに自由にバスケしたいし」とかって答えた日にゃあ、カッコよくないですか!?それもYasだけですか?何かの見すぎですか?そもそも例えが間違ってますか?山は死にますか??(さだまさし again)

今日ちょっとイイコトあって機嫌がいいので思わず前置きが長くなりましたが、今回は英会話でのスーパースターをご紹介します。それは、

「bla bla bla...」 です!

知ってる人は毎日の様によく使うでしょうし、知らない人は何のこっちゃ?という感じでしょう。この言葉そのものは辞書に載っていませんので、出会う確率も少ないですもんね。Yasは基本的に電子辞書を使わないので、今もハイライトしまくりの、こぼしたコーヒーで所々茶色く変色しぃのに加え、分厚く重いながらも持ち歩く愛用のジーニアス英和辞書を引いてみると、

『blab (動詞:秘密などを漏らす、無分別にしゃべりまくる)』 や、

『blabber (名詞:おしゃべり、密告者、動詞:しゃべりまくる)』 という仲間は載っていますが、

『bla bla bla』単独では載っていないんです。


でもこの言葉は、超便利で、意味は「とか何とかさ」とか「あれやこれやとさ」とか「もう細かい事は覚えてないけど何か言ってた」みたいな感じです。

例をあげると、先生の説教から帰ってきた生徒が友達から「何言われてきた?」と聞かれた時などは、

「遅刻するなだの、授業中寝るなだの、何だかんだとさ。」 って答えたりしますよね?

これを英語で言うと、

「Well, she said, don't be late for any class, stay awake in my class, bla bla bla...」 

ってな感じです。かなりはしょってますよね?この「はしょる」部分に使えるので、使う機会もうんと多くて便利なんです!

皆さんも会話の中で、あの政治家がさ、うちの母親がさ、彼氏がね、ムカつく上司がさぁ、ああだこうだ言ってたよ、という場面で使ってみてくださいね!

投稿者: 青木 康明 日時: 5:13 PM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/4297





blog title Aussie English -この単語の意味は何でしょう?- November 17, 2007

皆さん、こんにちは!

今日はTVや雑誌で時折みかけるある単語をクイズにしちゃいます!もちろん辞書には載ってません!

では、いきます。問題はこちら!

「 Brangelina 」

正解はこちら

正解は、ブラッド・ピットとアンジェリーナ・ジョリーの夫婦の意味です!

ウケる…。こんなん、絶対分かりませんよね!
日本で言えば誰でしょう?キムタクと工藤静香の結婚はビッグカップル誕生って騒がれましたよね。ちょっと古いか?でもその後はあまり分からないので、とりあえずこの二人を例にとると、世間が「タクシズ」みたいに呼んでるようなもんです。

日本語を学びに来日した外国人が「タクシズ」という言葉に出会って、「オー、タクシズは何ですかー?」と一生懸命辞書を引いてたら可哀そう…ですよね?Yasも知らないスラングとかで、そんな場面いっぱいあったなぁ。

でも、言葉を学ぶってそういう事です!

あとは、Brangelinaを会話の中に登場させて使いまくったり、友達のカップルの名前を繋げてからかったりして、楽しく過ごしましょう!!

投稿者: 青木 康明 日時: 11:43 AM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/4278





blog title Aussie English -How are you?- November 11, 2007

皆さん、こんにちは!

オーストラリアは少しずつ暖かい、と言うよりは暑い日が徐々に増えつつありますが、日本は逆に寒くなっているんでしょうね。風邪など引かないよう、皆さん気をつけてくださいね。

突然ですが、日本で買い物をする時とか、レストランに食事しにとかカフェにお茶しに入る時、馴染みの店以外であいさつしながら入る人って少ないですよね。ただぶらっと入ったり、何も言わずに何人かって指だけ立てたり。日本に帰ると気づくオーストラリアとの違いって、そんな所にもあるんです。そして、

「自分は客なんだから(大切に扱われて当たり前。じゃなきゃ買わないよ)…」

もっと極端に言えば「金を出してるんだから(店の中では立場が上だろ)…」

そう主張する人達を日本に帰国した時等に見かけると、いつも尋ねたくなります。

「じゃあ、その態度は『人として』はどうなの?金さえ出せば、どんな酷いコミュニケーションでも許されるの?そう学校で習ったの??」

表面上は「買って下さるお客様がいるからこそ、私たちは利益をあげられるのですから心から感謝しております。何でもお申し付けください」と、平身低頭の店員さんの心の声を聞いてみたら簡単に分かる事です。逆に自分が店員さんの立場だったら、客という立場を最大限に利用しようとする人にどんな気持ちを持つでしょう??それもしょうがないとなっちゃうでしょうか?

しかし、日本では許されるかもしれないこうした客と店員の立場関係は、オーストラリアでは通用しません。実際、日本のようにお客様は神様ですという風潮もありませんので。「お金を払って品物やサービスを購入する」という客の立場と、店員側の「あなたが欲しがっている物をお金と引き換えに提供する」という関係が、ほぼ同等なのです。客がいばる必要も、店員がへりくだる必要も無い訳です。
と言うか、相手を尊重し合えるかっこいいコミュニケーションには、初めっから必要ないですよね!

そんな時の『魔法の言葉』は、これにつきます。

「Hi, How are you today?」

中学校一年生の英語の教科書で、まっ先に教えられる挨拶ですね。
店に入ったあなたに向って店員さんは「こんにちは、元気ですか?」と聞いてくるでしょう。ここで無視はあり得ないですよね?きっとあなたも「元気です。ありがとう。」と笑顔で答えるでしょう。これだけでもコミュニケーションとしては十分ですが、もしあなたが更にもう一歩進んで、「あなたは元気?」と聞き返したらどうでしょう?店員さんも笑顔で「お陰さまでね!」となるでしょう。

さ、気づくとお客さんも店員さんもお互い笑顔ですよね。この後、どんなポジティブな会話が生まれてくるでしょうか。実際、世間話も含めて客と店員が仲良く話している場面はよく見られます。Yas自身もこの魔法の言葉で、お店の人とプライベートでも仲良くなる事もままあります。

もともと英語圏でのコミュニケーションでは、日本人の『建前』以上に表面的な友好的態度が重視されます。裏を返すと、本人のいない所で悪口を言っていたはずが、本人を目の前にすると当り前のように親友のように振舞う事も多いという事です。こればっかりは何度も経験してみて初めて分かる事ではあるのですが、こうしたコミュニケーションも文化の一部と割り切るドライさも必要です。

なので、オーストラリアでのコミュニケーションが絶対良いかと言うとそうではありません。しかし、「How are you?」という挨拶が、笑顔付きのコミュニケーションを生む『魔法の言葉』である事は間違いありません!

英会話ってコミュニケーションですから!

投稿者: 青木 康明 日時: 3:54 PM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/4263





blog title Aussie Life -メルボルンカップ- November 6, 2007

皆さん、こんにちは!

今日はメルボルンカップというヴィクトリア州をあげての『競馬のお祭り』です。
昨年もカップに関するエントリーをあげていますが、日本の馬がワンツーフィニッシュだった年だったので覚えている方もいるのではないでしょうか?

メルボルンカップはとても由緒あるレースで、1861年の第一回大会から数えて今年が147回目。その別名を『The Race Stops the Nation (国の活動を停止させるレース)』と言われるほどのお祭りで、ヴィクトリア州が祝日になるだけでなく、オーストラリア中でレースが始まると皆が手を止めてレースに見入るのはほぼ事実であり、比喩ではありません!さっき近所をぶらっとしてきましたが、見事にほとんどのお店が閉まってました。 途中で行きつけのカフェの兄ぃちゃんに会ったので、「もう賭けた?」、「もちろん!この馬とこの馬と…」と立ち話をしてきましたが、彼も午前中のみオープンしてたらしく、ダッシュで家に帰る途中でした。

オーストラリアでも基本的に競馬場は大人の社交場なので、男性はスーツが基本で、女性はそりゃあもうここぞとばかり着飾って繰り出します!中でもドレス以上に特徴的なのが『つばの大きな帽子』です。この日を除いてはかぶる機会は訪れないだろうと思われる意趣をこらした帽子であふれる様子は独特です。

昨年は観客がレースを当てた、外れたと一喜一憂する様が、正装している違いはあっても、日本の競馬場のおっさん達と対して変わらないので、人間の本質は一緒だねぇなんて感想を書いてますが、今年はもう一つ共通点を見つけました。

それは、実況がおんなじ!

日本語か英語かの違いのみ。序盤は淡々と馬の進行状況を伝え、第四コーナーを回ってからの息継ぎなしの大絶叫!

きっと誰がやっても、どうしてもあぁなっちゃうんでしょうね!

投稿者: 青木 康明 日時: 2:01 PM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/4246





blog title Aussie Life -ふと…- November 2, 2007

皆さん、こんにちは!

結婚を機に旦那さんの国で生活する為、ただいまパッキング中の友人とやりとりする機会がありまして…。
出国日を間近に控え、この一か月は相当忙しかったみたいですが、仲間が開いてくれる送別会に出ては涙を流し、家族を離れる寂しさに夜一人の部屋で泣いている自分に気づいたり、もうじき愛する人に会えるというハッピーな気持ちだけではない所が、とても複雑で切ないですね。

その友人に何か励ましの言葉をかけたくて一生懸命考えた結果、自分が永住を実行した時の気持ちを思い出しました。漠然とではあるんですけど、自分を見失わない為に海外にいる間はいつも頭の隅に置いていたスピード感について。

海外での暮らしには、歩くよりは早くて走るよりは遅い位のペースがいい。楽しいことには積極的に片足突っ込んで出来るだけ早く慣れて、嫌な事からはさりげなく知らんぷりして逃げる為のスピード感。

ふと、改めて思い出した海外で暮らす時の自分のスタンス。

でもこういう気持の持ち方についても、皆それぞれスタイルがあるのでしょうね。

投稿者: 青木 康明 日時: 5:51 PM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/4237






検索



最近のエントリー
Aussie Life -食の都-
Aussie Life -気温-
Aussie English -bla bla bla-
Aussie English -この単語の意味は何でしょう?-
Aussie English -How are you?-
Aussie Life -メルボルンカップ-
Aussie Life -ふと…-

アーカイブ
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006

最近のコメント
Aussie Life -食の都-
Aussie Life -気温-
Aussie English -bla bla bla-
 └ MOMOJP (11/21)
 └ ヤスノブ・ムトウ (11/21)
 └ Yas (11/21)
 └ Yas (11/21)
Aussie English -この単語の意味は何でしょう?-
Aussie English -How are you?-
 └ Yas (11/12)
 └ namiho (11/12)
 └ Yas (11/13)
 └ Bon-Bon (11/20)
 └ Yas (11/20)
Aussie Life -メルボルンカップ-
Aussie Life -ふと…-

最近のトラックバック
Earth Hour 2008(*digital sky*)
生活020(お役立ち情報館 cocolog-197)
ワーキングホリデー ニュージーランドともいよいよお別れ(ワーキングホリデー 海外旅行 アメリカ留学の体験話)
サーファーズパラダイス(サーファーズパラダイス)
営業ノウハウを学んで収入UP(営業ノウハウ)

ブックマーク
eigoTown.com
英語タウンポッドキャスト
英語タウンの留学プラザ
The Upside Down Map
オーストラリア永住権獲得ガイド「永住ライフ」
オーストラリアDEワーキングホリデー

人気ブログランキング
ランキング

にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村

人気blogランキングへ 人気blogランキング

FC2 Blog Ranking FC2ブログランキング


このブログは、ブログランキングに参加しています。 >>ランキングとは?


あなたも英語タウンのブロガーになりませんか?

>> 英語タウンブログトップへ
>> 英語タウントップへ


visitors today
visitors yesterday
To eigoTown blog 英語タウンのトップへ