私の英語タウンブログへようこそ! Welcome to my eigoTown Blog! 私の英語タウンブログへようこそ! Welcome to my eigoTown Blog!
私の英語タウンブログへようこそ! Welcome to my eigoTown Blog! more


« September 2007 | メイン | November 2007 »
blog title Aussie Life -pocoyo- October 24, 2007

みなさん、こんにちは!

今日は、今Yasがオーストラリアでハマっているものをお伝えします。

それは、この子です!

po.JPG


超、カワイイでしょー?


名前は『pocoyo』です。「ぽこよ」って、そのまま読みます。

朝の子供番組の時間帯にセサミストリートの次の次位にTVでやってるんです。
スペインのクリエイターが制作した3DのCGアニメなんですが、もうメロメロです。
一応、こっちのTVでは英語に吹き替えられていて、ナレーターが「Hello, pocoyo!」と呼びかけると、うれしそうにニコニコ寄ってきて「Hello!」って言うんですけど、もうメロメロです!
スペインでのオリジナルでは、ナレーションも「Ora!」ってスペイン語でこんにちはって言うんですけど、またこのスペイン語の声も超カワイイんです!!もうメロメロです。


ちなみに犬を飼っています。名前は「ルーラ」です。

po3.jpg


仲間もいます。彼女は象の「エリー」です。ちょっとお姉さんです。

po2.jpg


とにかく、もうメロメロです。毎日見てます。Youtubeでも見れるので、興味を持った方がいたら探してみてください。なんてったって動いてるpocoyoが最高です!口に手を当てて笑うpocoyoが最高です!!

日本では知られてるのかな?

投稿者: 青木 康明 日時: 4:58 PM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/aggiaggi.cgi/4212





blog title Aussie Life -イタリア人最高!- October 20, 2007

皆さん、こんにちは!ちょっと聞いてください!

近所のマーケットに行きつけの野菜のお店があるんですけど、スタッフは皆イタリア系オージーで、一番若いスタッフはまだイタリアに行った事も無いんだけど、でもイタリア人特有の人懐っこさですごくフレンドリーなんですね。

「今日、何か街全体に人少なくない?カフェでさえ、あまりブランチしてる人がいないんだよね。」

「特別な事はないけどね。暑いからじゃない?」

今日も彼らとなんとなくそんな会話をしていると、会話に混ざってきた女性のスタッフが唐突にYasに質問をぶつけてきました。

「ねぇ、あなたIT系の仕事してない?」

「??? いや、してないよ。」

何の脈絡もなかったので彼女の質問の意図が分からず、現状をそのまま答えたのですが、

「そーぉ?絶対コンピュータ系の仕事をしてると思ったんだけど…。」って言われたので、

「前はしてたけどね。」って答えたんです。

そしたら
「やっぱり!そうでしょう!そうだと思ったのよ!


だって、あなたの顔ってすごく頭良さそうなんだもの!」

あはは!今まで生きてきた中で、そんな事言われたの初めてだよぅ!!
何の根拠もない所が、めちゃめちゃこっ恥ずかしいよぅ!!

イタリア人、最高!!

投稿者: 青木 康明 日時: 11:54 AM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/aggiaggi.cgi/4195





blog title Aussie Life -煽り- October 16, 2007

みなさん、こんにちは!

オーストラリアのTV局って、アメリカの番組を買って流している事が多いんですけど、今日の昼間にたまたまつけたTVでは「The Oprah Winfrey Show」を流していました。アメリカでは知らない人はいないだろうと言う程有名でリッチな黒人女性、オプラ・ウィンフリーがホストのお化け番組です。日本で言えば何だろう?、大分違うけど「徹子の部屋」を熱狂的なオーディエンスの前で公開録画って感じ…?まぁ、誰もが知ってる番組って事です。

また、オーストラリアでアメリカの番組を流す場合、タイムラグが発生する事も頻発します。こないだも「American next top model」っていうモデルデビューを賭けたリアリティーショーをやってたんですが、なんとアメリカでは2005年にやってたシリーズを流してました…。ちょっと油断すると今現在の出来事か!?と勘違いしてしまう事があるので注意が必要です。

何が言いたかったかというと、10月16日である今日の午後に見たThe Oprah Winfrey Showの内容が、何故かあの航空機がワールドトレードセンターに突っ込んだ9.11の特集だったんです。一瞬、何で今?と訳が分からなくなりました。

困ったものです・・・。

でも、以前のエントリーでもいくつか紹介した通り、こっちのTV局では何でもありなので、しょうがないです…。

http://blog.eigotown.com/Yasuaki_Aoki/2006/07/aussie_life_tv.html

http://blog.eigotown.com/Yasuaki_Aoki/2006/07/aussie_life_tv2.html

まぁ今回はそのポイントは横に置いといて、その番組がすごく印象的で、すごく考えさせられたんです。

あの惨劇でお父さんかお母さんを亡くした子供達が10名弱スタジオに来て、当時の悲しみを乗り越え、6年間の成長を遂げた今、改めてあの日起こった事をどう思うか?というテーマでした。番組の冒頭で子供達が一人ずつインタビューを受け、思いのたけを語っていました。

Yasが感じた問題は、特にその中の一人である白人の男の子の目でした。

彼はまだ10代前半なので、当時は7、8歳です。最も多感なその後の6年間を、大好きだったお父さんの死と向き合いながら生きてきた訳です。どれほどの悲嘆や葛藤があったか想像もつきません…。
インタビュー自体も、子供という事もあって表現的に過激な内容ではありませんでした。

しかし、お父さんの死因がテロによるものであり、そのテロリストはどういう人達なのかという事はよく分かっている訳で、話がそこに及ぶと、彼は必死に我慢しながらも涙が流れるのを止める事が出来ず、そして明らかに憎しみに燃えた目つきを隠そうとはしませんでした…。

この子は犠牲者です。大好きだったお父さんをある日突然理不尽に奪われた犠牲者以外の何物でもありません。

同時に、この子はアフガニスタンやイラクの子供達と比べて恵まれているとも感じました。それは自分の想いを世界に訴える機会を得ているからです。アメリカ人であるが故に、The Oprah Winfrey Showという世界的に影響力を持つ番組に出演し、どれだけテロリストを憎んでいるかという気持ちを伝えられたのです。

ふと思ってしまいました。
この子は、テロとは全く無縁だったお父さんをアメリカ軍の爆撃により失ったなど、アフガンやイラクにも自分と同じ境遇の子供が存在する事を考えるだろうか、と…。彼の眼を見る限り、答えはノーだと思われます。きっとアメリカ軍を英雄扱いする宣材的な報道のみを信じ、爆撃の映像を見て「ざまあみろ」と思うに違いないという眼をしていました。

アメリカ人のその子は、何度も言うように被害者です。
が、果たしてアフガンやイラクの子は、彼と同じように影響力のある番組で自分の虚無感や憤りを告白できる機会を得られるか?その答えがノーなのも事実です。
個人的には、どうしても人々の気持ちを巧みに利用して視聴率に繋げているという印象が拭えず、オプラという人は好きになれませんが、その影響力は認めざるを得ません。オーストラリアにいながらにして、アメリカ国内で放送された日ではない日に見てしまう位ですから。

しかし、その影響力を一方的に行使できる立場の人にこそ、責任を持った発言や演出が必要だろうと思ってしまいます。
9.11で亡くなった人と同じ数のキャンドルに火を灯したスタジオで、親を亡くした子供達を番組に参加させ、視聴者への影響力絶大なオプラのトークによって、「アメリカは被害者」という同情のみを煽る演出は人々の間に何を生み出すというのでしょう?

大人がすべき事は、そのアメリカ人の男の子が、敵国としか思えない国にも自分と同じ境遇の子供がいる事、そして遠いその子達と自分の無念を分かち合い、諸悪の根源はテロそのものではなく、民族間で繰り返してきた愚かな闘争の歴史である事を学ぶ機会を与えてあげる事ではないでしょうか?あの番組からは、そういう公平さと本質を探る機会を得られるとは到底思えませんでした。

堅い話になってしまい、すみません…。でも、改めてTVの報道を鵜呑みにする事の危険性を感じずにはいられませんでした。

世界に目を向けなくちゃいけないし、広く勉強しなくちゃいけないし、とっても大変な事ではあるけど、常に自分の意見を持って世の中の情報と照らし合わせて検証する以外、惨めに踊らされる事を避ける道は無いな、と改めて自分自身に言い聞かせています。

投稿者: 青木 康明 日時: 5:10 PM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/aggiaggi.cgi/4179





blog title Aussie English -Jのつく国名・都市名- October 13, 2007

皆さん、こんにちは!

以前のエントリーで、日本では「ウクライナ」と呼ばれている国が、英語の発音では「ユークレイン」に近くウクライナと言っても通じないという話をしました。

http://blog.eigotown.com/Yasuaki_Aoki/2006/07/aussie_life_3.html

最近、TVを見ていたら立て続けに「J」のつく国名や都市名で、ウクライナ同様に日本語での表記とは全然異なるなぁと改めて感じる事が続いたのでちょっと挙げてみます。

まず国では、日本語で言う「ヨルダン」。英語で綴ると「Jordan」で、「じょーどぅん」って感じで発音します。しかもアクセントは「じょー」の「-」です。いくらヨルダンって英語っぽく言っても通じなさそうですよね。

そして都市では、イスラエルとパレスチナが揉めるといつもでてくる「エルサレム」。これも英語では「Jerusalem」と綴り、「じぇるーさるむ」に近い発音です。アクセントは「るー」の「ー」です。

さらに、南アフリカのヨハネスブルグ。これが一番遠いかもしれませんね。英語では「Johannesburg」で、発音は「じょぅはーねすぶぁーぐ」って感じです。アクセントは「はー」の「-」です。

こういうのって知ってるのと知らないのではっきりと差が出るポイントの一つです。通じないっていうストレスが減るし、英語の発音が上手だねって褒められる裏ワザともいえるかもしれませんね!

投稿者: 青木 康明 日時: 10:55 AM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/aggiaggi.cgi/4164





blog title Aussie Life -変わったレストラン- October 9, 2007

皆さん、今晩は!

さて、メルボルンに引っ越してきて以来、色々な物が目に入ってきていますが、その内の一つに『トラムレストラン』があります。

そもそもトラムというのは路面電車の事で、メルボルンの街を縦横無尽に走り回っている住民の収容な交通手段ですが、メルボルンにはそのトラムを改造して『走るレストラン』として営業しているレストラントラムが3台ほどあるそうです。Yasはまだ未体験ですが、中は高級レストランのようなゴージャスな装いで、窓から見えるメルボルンの夜景とおいしい食事を楽しめるとの事。Sounds fantastic! ではありますが、料金を調べてみると、かなりお高め…。ランチでも日本円で約7500円。夜の5コースディナーだと1万円を軽く超えてます。でも、ワインとか飲み物の料金は込みみたいですけどね。(それでも、しばらくはちょっと無理…だな…)

ちなみにこんな奴です。

spl_tram.jpg


ここで素朴な疑問。
1.揺れて料理がこぼれないのかな?
2.ただでさえ進行方向に背中を向けて座ると車に酔ったみたいな感覚を覚えるのに、食べながらじゃもっと気持ち悪くなんないかな?
3.おっとっとぅとかって、シェフがバランスくずして火事になったりしないかな?

メルボルン観光の目玉の一つとして開業から約25年も続いているそうなので、こんなアホな心配は不要ですね。

皆さんも機会がありましたら、ちょっと変わった食事としてトライしてみてはいかがでしょうか?

投稿者: 青木 康明 日時: 7:24 PM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/aggiaggi.cgi/4148





blog title Aussie Life -ワラビーズ…- October 7, 2007

皆さん、再びYasです。

つい今しがた「Hawkers」という英語に関するエントリーを上げたばかりですが、ちょうど今こっちのTVでオーストラリア対イングランドのラグビーワールドカップを放送しているんです。

が、ワラビーズ(オーストラリアナショナルチームの愛称)負けちゃったじゃないですか!!!Yahoo Australiaで確認すると、「Australia's 'worst performance'」という大っきな見出しを発見…。

記事の冒頭を引用すると、
Coach John Connolly lamented Australia's "worst performance" of the World Cup after defending champions England pulled off a massive quarter-final upset at Stade Velodrome.

「前回優勝国のイングランドがStade Velodromeで行われた重要な準々決勝を逆転でものにした後、オーストラリアのコーチJohn Connollyは、ワールドカップでのワラビーズの「最悪なパフォーマンス」を嘆いた。」って感じですね。

あ~あ、オーストラリアでは超盛り上がってたんですけどねぇ。

ニュージーランドとの準決勝になるだろうと楽しみにしていたんですが、ニュージーランドもフランスに負けちゃってました。そりゃあ、スポーツの結果は分からないものですが、あまりにも残念すぎて、連チャンでエントリーをあげた次第です…。

投稿者: 青木 康明 日時: 12:03 PM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/aggiaggi.cgi/4128





blog title Aussie English -Hawker- 

皆さん、こんにちは!

さて、今日は英語のお話をしてみちゃおうかなと思ってるのですが、好奇心旺盛(過多?)なYasは、やはり街を歩いている時もいろんなものに目がいっては、立ち止まってしげしげと眺めたり、人に聞いたりしています。そう言うと、気になったものは調べないと気が済まない性格なんだろうと思われるかもしれませんが、そこはバランス!意外とあっさり気になっていた事を忘れてしまうので、ある意味とても幸せです…。

そんな、街で見かけて気になっていたのに忘れていた一つが分かったので、皆さんにもお伝えしたいと思います。その言葉とは、いくつかのお店のウィンドウや入口に書かれていた

『No Hawkers』です。

-erを横に置いて「Hawk」だけならダイエーホークスでお馴染みの通り、『鷹』の意味ですね。まさか「ホークスファン禁止」ってわけじゃあないし・・・。でも、先日のエントリーでも話題にあげたAFL、通称フッティーというプロスポーツチームの一つにもHawksってあるから、そのファン禁止って意味?などと、見つけた時は、あさってな方向でのアイデアしか出てきませんでした。

そして急にポロッと判明したこの意味は、『押し売りお断り』だったのです。

教えてくれたオージーの友人の説明では、Hawkersの意味は、People who sell things door to door. People who knock on the door and ask you to buy anything.

正に押し売りの説明ですね。そしてLazyなYasが諦めて辞書を引くと、Hawkの三つ目の意味にちゃんと出ているじゃないですか。Hawkを動詞で使うと、「~を売り歩く。呼び売りをする。<ニュース・計画・考えなど>をふれ歩く」。-erがついて名詞になると、「(通例手押し車の)行商人」。よかったですね、ホークスファン!お店に入れて!

でも、こうした二つ目、三つ目の意味を持つ言葉って、知らない事が多くて凹みますよねぇ。長くて半日ですが…。

投稿者: 青木 康明 日時: 10:56 AM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/aggiaggi.cgi/4127





blog title Aussie Life -AFL決勝 ~その後~- October 2, 2007

皆さん、こんばんは!

前回のエントリーで、オーストラリアで最も人気の高いスポーツの一つであるAFL、通称フッティーの決勝戦が行われる事を紹介しました。日本で言えば、プロ野球の日本シリーズで日本一を決めるようなものですね。そりゃあ、盛り上がります。

そして今年はメルボルン近郊の街:Geelongが決勝に進んだってお伝えしましたよね。阪神はタイガースというように、GeelongはCatsがチーム名です。

で、当然どちらかがメデタク優勝した訳ですが…。
普通に結果を伝えてもつまらないので、近所のPUBで撮った写真からどちらが勝ったか推測してもらいましょう!

はい、これです。

cats.JPG

どんだけ浮かれて飲んだんだ…?

投稿者: 青木 康明 日時: 7:16 PM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/aggiaggi.cgi/4103






検索



最近のエントリー
Aussie Life -pocoyo-
Aussie Life -イタリア人最高!-
Aussie Life -煽り-
Aussie English -Jのつく国名・都市名-
Aussie Life -変わったレストラン-
Aussie Life -ワラビーズ…-
Aussie English -Hawker-
Aussie Life -AFL決勝 ~その後~-

アーカイブ
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006

最近のコメント
Aussie Life -pocoyo-
 └ izumi (10/27)
 └ Yas (10/28)
 └ izumi (10/29)
 └ Yas (10/29)
Aussie Life -イタリア人最高!-
 └ waka (10/20)
 └ ヤスノブ (10/21)
 └ Yas (10/21)
 └ Yas (10/21)
Aussie Life -煽り-
 └ ゆうこ (10/17)
 └ Yas (10/18)
Aussie English -Jのつく国名・都市名-
 └ あやこ (10/15)
 └ Yas (10/15)
 └ ゆうこ (10/17)
 └ Yas (10/18)
Aussie Life -変わったレストラン-
 └ izumi (10/11)
 └ Yas (10/12)
Aussie Life -ワラビーズ…-
 └ namiho (10/09)
 └ Yas (10/09)
Aussie English -Hawker-
Aussie Life -AFL決勝 ~その後~-
 └ izumi (10/02)
 └ Yas (10/02)

最近のトラックバック
イタリア人のなんかムカつく話(イタリア ミラノ ジュエリー店長日記)
Earth Hour 2008(*digital sky*)
生活020(お役立ち情報館 cocolog-197)
ワーキングホリデー ニュージーランドともいよいよお別れ(ワーキングホリデー 海外旅行 アメリカ留学の体験話)
サーファーズパラダイス(サーファーズパラダイス)
営業ノウハウを学んで収入UP(営業ノウハウ)

ブックマーク
eigoTown.com
英語タウンポッドキャスト
英語タウンの留学プラザ
The Upside Down Map
オーストラリア永住権獲得ガイド「永住ライフ」
オーストラリアDEワーキングホリデー

人気ブログランキング
ランキング

にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村

人気blogランキングへ 人気blogランキング

FC2 Blog Ranking FC2ブログランキング


このブログは、ブログランキングに参加しています。 >>ランキングとは?


あなたも英語タウンのブロガーになりませんか?

>> 英語タウンブログトップへ
>> 英語タウントップへ


visitors today
visitors yesterday
To eigoTown blog 英語タウンのトップへ