|
|
 |
Aussie English -なまり- January 29, 2007
|
 |
|
みなさん、こんばんは!
今ちらっとblogのトップページを見たら、鈴木さんと一緒に今回の「注目ブログ」として取り上げてもらっていたので、ホントはドキドキしちゃいましたが、そ知らぬっぷりで、意識してないっぷりで頑張ります!
今日はオーストラリアにもいわゆる訛りがある事をご紹介しますね!
Yasの住んでいるゴールドコーストは、クイーンズランド州にあります。略してQLD州って表示される事が多いです。で、QLD出身のクイーンズランダーには独特の訛りがあり、そういう表現からオーストラリアの中でも出身が分かっちゃいます。
主な二つを紹介しますので、耳にする機会があったら、「お前、クイーンズランダーだな!」って突っ込んでみてくださいね。きっと、「な、なんで分かった!?」ってビビられると思うので楽しいですよ!
まずは「Nice」。発音は「ナイス」ですよね?クイーンズランダーは「ンノォーイス」って感じです。
そして「Bye」。「じゃあね!」で「バーイ」ですよね?クイーンズランダーは違います。「ンボォーイ」。
両方とも前に付属する小っちゃい「ン」がポイントです。何でって?そりゃあ回答はありません。大阪人に「何で『何でやねん』って言うの?」って聞くのと一緒です。そこにクイーンズランダーがいるからです!
ちなみにこのクイーンズランド訛り、家では超流行ってます。
|
 |
 |
| 投稿者: 青木 康明 日時: 7:45 PM |
|
 |
Aussie Life -Australia Day- January 26, 2007
|
 |
|
みなさん、こんばんは!
今日はオーストラリア・デーという祝日でした!お休みです!
日本の建国記念日とおなじですね、オーストラリア建国を祝う日です。なので、一日中色んなイベントも行われていたようです。シドニーでは「よくぶつからないなぁ」と思うほどの船が湾を埋め尽くし、オーストリラ国旗をあしらっていたり、ナショナルチームの装いなど、皆思い思いの格好で「Happy Australia Day!」と盛り上がっていました。
イベントの一環として、オーストラリアに貢献した人が選ばれて表彰されたりもしてました。若者部門で選ばれたアボリジニという原住民の血を引く女の子が、自分が地域に、ひいては国家に貢献できる事という、とても広い視野をもったテーマで立派なスピーチを行っていたのも、素直にすごいなぁと思いました。
そんな祝日にYasが何をしていたかと言うと、ちょっとした用事の合間に、パートナーと一眼レフを首にかけてお散歩です!近所の何気ない風景や海沿いのいつもの散歩コースを歩きながら、風景や人物をフレームに収めてはのんびりしてました。
そしてその散歩中に見つけたのが、一軒のジャマイカ・レストラン!!外に置いてあったメニューを手にとっていると、移民とみられるジャマイカ人の優しそうなおっちゃんと、クリクリのカーリーヘアーが超キュートな3歳くらいの女の子が店の中から手を振ってくれてました。
メニューもおいしそうだったし、何よりそのクリクリガールにもう一度会いに、今度の休みにでも行ってみようと思ってます。その様子は、また報告しますね!
多文化国家であるオーストラリアが、人種差別やテロなどに惑わされず、このままの風土を大切にしていけますように!そう願ったオーストラリア・デーでした。
|
 |
 |
| 投稿者: 青木 康明 日時: 7:52 PM |
|
 |
Aussie Life -全豪オープン- January 23, 2007
|
 |
|
みなさん、こんばんは!
こっちでは今全豪オープン真っ盛りです!毎日TVで白熱した試合を観戦できるので、すごく楽しいです!自分でもテニスはするので、すごいプレーが出ると大声で叫んでます。
昨日の晩も日本でも人気の『マリア・シャラポワ』が同じロシア人の対戦相手を寄せ付けませんでしたね。彼女の「ミスを連発してるのに危なげない試合」を見ると、気持ちの強さ、精神力といったものを感じます。
さてこのシャラポワですが、英語の発音では「シャラポーヴァ」でした!日本語はフラットに発音しますよね?シャラポワ(→)って。でも英語はアップダウンがあるので、「シャ(↑)ラポー(↑)ヴァ」って感じです。外国人と全豪テニスの事をトピックに英語で話をする時は、「シャラポーヴァ」って発音してみてくださいね!
|
 |
 |
| 投稿者: 青木 康明 日時: 7:23 PM |
|
 |
Aussie Life -マーケット- January 21, 2007
|
 |
|
みなさん、こんばんは!
オーストラリアの休日の過ごし方の一つにマーケット巡りがあります。
シーフードマーケットや、野菜やお肉などたくさん売ってるいわゆる市場のような所もありますが、ゴールドコースト地区でYasが気に入っているのが、カラーラマーケットという大っきな『何でもマーケット』です。
ここはすごいですよ!数百店のお店が密集しているその広大なエリアは、フリーマーケットの王様といった感じです。種類も様々で、カフェとして営業しているお店もあれば、アンティーク、おもちゃ、洋服、フルーツ、アクセサリー、ペット関連、植物関連、日曜大工、楽器、キッチン用品、etc...、ホント何でもあります!
更に通り道では、真剣にバイオリン演奏を披露する男の子や、大きなヘビを首に巻きつけて写真を取ってくれるおじさんや、ちびっこ用のミニ遊園地まで、エンターテイメント(?)も充実しています。
何度も通って行きつけになったアロマオイルのお店のおじさんは、買うたびにおまけしてくれるようにもなりました!
そして昨日は、インドの民芸品のお店で、値段のついていない5cm位のかわいい象の飾りを見つけたのですが、気に入ったのでお店の人に値段を聞いたら、「これは売り物じゃないの。一個残ってたのね。」との反応が。それでも欲しそうな顔をしていると、「分かった、あげるわ。」と言ってタダでくれちゃいました!「最後の一個だから、きっとラッキーアイテムになるわ!」と笑顔でくれたおばちゃん、ありがとう!!!
ちなみに昨日の戦利品は以下の通りです。
■100%PUREのアロマオイル(サンダルウッド、ローズウッド、ユーカリ)
■ゴルフボール・ばら売り10個
■ハーブの鉢植え(バジル、オニオンチャイブ、アロエ)
プラス:ラッキー象さん
ゴールドコーストに来たら、是非行ってみてください!土日だけですけど!
|
 |
 |
| 投稿者: 青木 康明 日時: 7:17 PM |
|
 |
Aussie Life -ゴールデングローブ賞- January 16, 2007
|
 |
|
みなんさ、こんにちは!
今日TVでゴールデングローブ賞の授賞式の中継を見てました。着飾った女優達、有名な映画スターが一同に会しているのはやっぱり映像として華やかですね。
そしてあれっ?どっかで見た事あるなと思ったら渡辺兼さんが映って、「硫黄島」という映画が外国作品賞を受賞した時のアメリカ人スタッフのスピーチで絶賛されてました。すごいですねー!日本人が世界で認められるのはやはり素直に嬉しいものです。
他にもセレモニーの中で受賞者が続々とスピーチをしていましたが、中でもTVドラマ部門の主演男優賞を受賞したHugh Laurieのスピーチは面白かったですね。『HOUSE』というドラマで医者を演じているヒゲの人ですが、ユーモアたっぷりで会場でもドッカンドッカン受けてました!
「○○さんに感謝します。」というお決まりのフレーズの後に「その理由は忘れちゃったけど・・・」ととぼけて笑いを誘ってみたり、別の「△△さんにも本当に感謝しています。」と続けた後に、「でも、このトロフィーはあげないけどね。」と茶化してみたり、スピーチ中ずっと受けてましたね。
あとは『The Devil Wears Prada』という映画で主演女優賞を受賞した名女優メリルストリープに抜きん出たセンスの良さを感じました。嬉しさを抑えきれずに「皆の顔を見たいわ!」と言ってメガネをかけて客席を見渡すパフォーマンスで笑わせるなど、老いていく自分を卑下することなく、無理して若作りするでもなく、ユーモアをかませる余裕を漂わせた振る舞いは、見事でしたね。
オフィシャルな場での立ち振る舞い、ユーモアのセンスの大事さとか、なんかTVを見ながら思う所がありました。
--------------------------------------------------------------------------------
ちょっとお知らせです!
留学・永住権取得の道のりを、フィクションとノンフィクションを織り交ぜて展開しているストーリーを別ブログで執筆してます。
語学学校から大学に進む留学初期の苦悩を描いた第一部「The Upside Down Map~留学・永住物語」は完結したのですが、第二部「夜空を往く雲~The Upside Down Map 2~」を開始しました。
第二部では、大学に進学した主人公の海外留学生活のストーリーです。
小説形式で展開していますので、特に留学や海外生活に興味のある人達に読んでもらえて、
夢を実現するはじめの一歩をお手伝いできて、それで海外における仲間が増えたら
すごくうれしいです!暇な時間が出来たら読んでみてください!
第一部「The Upside Down Map~留学・永住物語」(横のブックマークからも飛べます)
http://upsidedownmap.jugem.jp/
第二部「夜空を往く雲~The Upside Down Map 2~」
http://yozokumo.jugem.jp/
|
 |
 |
| 投稿者: 青木 康明 日時: 10:36 PM |
|
 |
Aussie Life -マンゴー- January 14, 2007
|
 |
|
みなさん、こんにちは!
今日は、最近我が家で流行ってる事をお話します。
それは、フルーツジュースを作って毎朝飲む事です!
オーストラリアは今マンゴーのシーズンなので、めちゃめちゃ大きいマンゴーが1個$1.50で買えてしまいます。Yasはそのマンゴー入りジュースがお気に入りなのですが、その日の気分でバナナやSoy milk、ピーチ、キウイ、オレンジ、ニンジンなどをブレンドし、起き掛けに飲むのですが、一日をスッキリとはじめられます!
フルーツは物にもよりますが、安い物はトコトン安く、例えばこっちのスイカって楕円形で大っきいのですが、1kg当たり$1しませんからねぇ。マンゴーも同じ大きさのを日本で買ったら600円位するよって言われて、改めて安さを実感しました。
朝に食べるフルーツは金、昼は銀、夜は銅と言われるほど、朝にフルーツを食べる事は体にいいそうなので、しばらく流行りそうです!
|
 |
 |
| 投稿者: 青木 康明 日時: 11:56 AM |
|
 |
Aussie English -~以前- January 11, 2007
|
 |
|
みなさん、こんばんは!
突然ですが、日本語でも『~より前』っていう表現は、その日を含むのか含まないのか悩んだりしません?
今日ちょっとある契約書を見ていて、こういう使い方だと含むのかぁと納得した表現に出会ったので報告します。Yasが出会ったのはキャンセルチャージでの例だったんですけどね。何日前までにキャンセルしたら、キャンセルチャージは無しでOK、でもそれを過ぎたら50%かかります、とかね。それは例えば『11/JANから30日前まで』という表現です。英語で言うと・・・、
『up to 30 days prior to 11/JAN』
『prior』は「前」という意味です。この場合、30日前に当る日は【含まれます】!
使う機会があると言えばあるし、無いと言えば無いのかもしれないのですが、自分的にちょっと表現がクリアになって嬉しかったので載せてみました!皆さんにも、この表現を知ってて良かったと思える機会が訪れたらいいなぁ。
|
 |
 |
| 投稿者: 青木 康明 日時: 7:14 PM |
|
 |
Aussie English -ya!- January 9, 2007
|
 |
|
みなさん、こんばんは!
今日は簡単なスラングを紹介したいと思います。
それは『ya』、意味は単に『you』です。
オーストラリアに暮らしていると、この『ya』をよく耳にします。オージーイングリッシュはイギリスのクイーンズイングリッシュの派生ですが、階級社会のイギリスではあまり上品な使い方にはならない事は間違いないので、公の場ではあまり使わない方が無難でしょう。
でも友達同士で、例えば別れ際に「See ya!」と一声かけるだけで、フレンドリーな雰囲気になると思いますよ。仲のいい友達同士で使ってみてくださいね!
|
 |
 |
| 投稿者: 青木 康明 日時: 6:19 PM |
|
 |
Aussei English -文法的に・・・- January 6, 2007
|
 |
|
みなさん、こんばんは!
話し言葉って、文法を学んでいる時に出てくる文章とは全然違ったりしますよね。
例えば今日紹介しようと思っている「ついてるね!」、「ラッキーだったね!」とかって、結構使う場面が多いのではないかと思うのですが、文法的な表現だと、『You are lucky!』、過去形だったら『You were lucky!』です。
でも会話の中で使うとしたら、『Lucky you!』ってなります。文法的に正しいのかどうか分かりませんが、こう言うんです!
同じ形で、「かわいそうに」って言いたい時に、『Poor you...』ってのもあります。これも文法的には『You are poor.』とか、『You look poor.』ってなるんでしょうけど、会話では『Poor you.』って使われます。
もし、英語の試験で【「ついてるね」を英訳しなさい】って問題が出て、『Lucky you!』って答えたら、正解になるのか、間違いになるのかとふと思ったので、エントリーにあげてみました。
みなさん、どう思います?やっぱり×ですかねぇ?
|
 |
 |
| 投稿者: 青木 康明 日時: 10:21 PM |
|
 |
Aussie Life -A happy new year!- January 3, 2007
|
 |
|
みなさん、あけましておめでとうございます!
オーストラリアでは、前回のエントリーで紹介したとおり、Big Eventは大晦日で日本で言う所のお正月はのんびりしたもので特にこれといったイベントもありません。Boxing Dayから続いているセールが50%OFFとかになっててうれしい位でしょうか。
その為、今年のように1月2日が平日だったりすると、もう普通の生活です。今年は全然暑くないので、何だか中途半端な雰囲気のまま新年になってしまいました・・・。
それでは、今年もオーストラリアののんびりした良さ、英会話に役立つちょっとしたフレーズやスラングなど、皆さんに楽しんでもらえるようお伝えしていきたいと思います!よろしくお願いします!
|
 |
 |
| 投稿者: 青木 康明 日時: 2:39 PM |
|