|
皆さん、こんばんは!
さて、『アグレッシブ』という言葉って日本語でも使ったりしますよね?
皆さんはどういう意味で使いますか?いい意味?それとも悪い意味でしょうか?
何か、日本でカタカナで使う場合っていい意味ぢゃないですか?「精力的な」とか「行動的な」という形容詞として使われている事が多いと思うのですが、どうなんでしょう?
英語で『aggressive』という言葉を使うときは、Yasが知る限りではネガティブな(否定的な)意味で使われます。直訳すると「暴力的な」「攻撃的な」という感じですね。「あの人はアグレッシブだよね?」という会話の中では、その人は非難されている訳です。このように和製英語の意味と実際の英語の意味が微妙に違っている例は他にもあるので、お互いに注意しましょうね!
さて、ワンポイントボキャブラリーのコーナーです!ビジネスの場面などで、攻撃的・暴力的にでは決してなく、かつきっぱりと強い意見を表現する単語として、『assertive』という言葉が有効です。マナーはきっちり守りつつ断定的なという意味になります。『aggressive』の代わりに使ってくださいね。
|
ここ何週間かずっとaustraliaのことばっかり調べていたんですが,ゃっと見つかりましたッ!!!!!
これからはここでいっぱぃaussie english学びたいです〃
私は来年の夏からausに①年間留学に行くんで,Yasさんのblogはすっごく参考になります(●´∀゜)b
また,今年の夏もオーストラリアに行ってきましたo
今でも毎朝べジマイト食べてます((笑
ちなみに,私の将来の夢はツアコンになって海外で働くことです。
だからなんかすっごく憧れますw(´∀`)w
see ya!!