|
この前アメリカ人の友達と夕食に行ったんですが、ご承知のとおりこっちの人はあんまり魚食いません。
シーフード=エビとカニ!
・・・みたいな勢いだったり、
魚 = サーモン、ツナ(マグロ)、フィッシュ!
・・・フィッシュって・・・。 みたいだったり。
すいませんそれは大げさなんですが、その友達(女の子)も肉派らしいです。脇腹が物語ってます。。
でもそのフレンチっぽいお店ではお魚にチャレンジ。そこで使った言葉が
"Is the sword fish fishy?"
Fish+yで形容詞化すると、「魚っぽい」「魚くさい」となるんです!
前置きが長くなりましたが、要は
「名詞+y=形容詞」
って結構使えるってのが今日のテーマ。
なんでもいいてわけでもないんでしょうが、日本語でも「・・・的」「・・・ぽい」って言うじゃないですか。
でFishyのほかにも
Price+y= Pricy (高価な)
Cheese+y = Cheesy (チーズ味の・古臭い・いんちきっぽい) Skin+y = Skinny (やせこけた)
などなど。どう形容していいか困ったら知ってる名詞にYをつけてみよう!?
「僕らしい」=kawataky...??
|