私のエイゴタウンブロッグへようこそ! Welcome to my eigoTown Blog! 私のエイゴタウンブロッグへようこそ! Welcome to my eigoTown Blog!
私のエイゴタウンブロッグへようこそ! Welcome to my eigoTown Blog! more


« デザインのお話 | メイン | ロンドン南東部のお話 »
blog title ポテトのお話 August 2, 2006

イギリスの料理と言えば?と聞きますとたいていの方は
「Fish and Chips」と答えるでしょう。

images.jpg

今回は「Chips」の英語についてお話いたします。

またまたここにも英語と米語の違いを思い知らせるものがございまして、イギリスでは日本語でいうチップスとは違った意味がございます。

簡単に説明いたしますと、
日本語&米語;ポテトチップス=英語クリスプス(Crisps)
日本語&米語;フライドポテト=英語;(ポテト)チップス
 
となるのです。
私も一度失敗したのですが、パブで私は日本でいうポテトチップスを食べたくて
「Chips please!」
とオーダーしたらなんとフライドポテトが出てきたという(笑)
そしてあとあとこのワナに気づいたのです。

英語もいろいろあるんですねぇ。。。

投稿者: 高橋 加奈 日時: 8:15 AM |


コメント

私はフライドポテトは和製英語だと思っていました。
フィリピンではフライドポテトの事をFrench friesと言います。アメリカでもそれで通じたような気がするのですが…。
もっともこのフレンチフライスはマクドナルドで出されるような細いポテトのフライで、ワッフル型とか、丸ごとを皮付きで棒状に切って揚げた物などはフライドポテトと言うかもしれません。
それにしてもチップスの事がクリスプスなんて面白いですね。
クリスプスという言葉は私はむしろ洗濯用語的な感じ、もしくはレタスとか、ちょっと想像出来ませんでした。
いつかイギリスに行って見たいので覚えておきます。



菜の花様。。。
French Friesのほうがポピュラーだと思いますよ。でもフライドポテトとヨーロッパ人が言っておりましたので和製じゃないのかな??と(笑)
クリスプスはクリスピーの姉妹単語ですから確かにレタスな感じはいたしますね。
イギリス、ぜひ遊びにいらしてくださいね。



メッセージを送る

コメントを初めて投稿される方は、ブロガーの承認が必要となる場合があります。
承認されるまでコメントは表示されませんので、しばらくお待ちください。

名前:
アドレス:
メッセージ:

検索



最近のエントリー
ありがとうのごあいさつ
映画のお話
ゴルフのお話
コーヒーのお話
バベルの塔のお話
日本の小説(英語版)のお話
最後の○○のお話
ウスターソースのお話
敬語英語のお話
「お元気で」のお話

アーカイブ
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006

最近のコメント
コーヒーのお話
 └ 明嗣 (08/02)
 └ 高橋 加奈 (08/03)
 └ こうじ (08/19)
 └ 高橋 加奈   (08/21)
ありがとうのごあいさつ
 └ nathco (08/05)
 └ Bon-Bon (08/05)
 └ 高橋 加奈 (08/06)
 └ 明嗣 (08/07)
 └ 高橋 加奈 (08/12)
映画のお話
 └ Ace (07/26)
 └ 高橋 加奈 (07/26)
日本の小説(英語版)のお話
 └ Motoe (06/28)
 └ 高橋 加奈 (06/28)
最後の○○のお話
 └ Ace (06/18)
 └ 高橋 加奈 (06/19)

最近のトラックバック

ブックマーク
eigoTown.com
英語タウンポッドキャスト
英語タウンの留学プラザ
24 Hour Museum

人気ブログランキング
ランキング

にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村

人気blogランキングへ 人気blogランキング

FC2 Blog Ranking FC2ブログランキング


このブログは、ブログランキングに参加しています。 >>ランキングとは?


あなたも英語タウンのブロガーになりませんか?

>> 英語タウンブログトップへ
>> 英語タウントップへ


visitors today
visitors yesterday
To eigoTown blog 英語タウンのトップへ