|
セレブのインタビュー記事の中から面白いものをピックアップする「インタビュー記事から」。月に一回くらいのペースでアップしていこうと思っていたものの、Part1から約半年経ってしまいました。
使えそうな言い回しも多いので、これからはもっと頻繁にアップしていきます!
・・・
日本でもFOX Crimeチャンネルで放送中の大ヒット番組『LAW & ORDER:性犯罪特捜班』に出演しているマリスカ・ハージティ。昨年第一子を出産していますが、その息子について聞かれてたときのコメントです。
「I don't leave home without him. Just like a new American Express card」
どこに行くにも一緒よ。新しいアメックスのカードって感じね~という意味で、何ともアメリカ人らしいというか、セレブらしいコメントですよね。
・・・
年下の恋人と仲むつまじい様子がよくパパラッチされている『グレイズ・アナトミー 恋の解剖学』のサンドラ・オー。その恋人と婚約しているか?という噂が流れ質問されて。
「I'm engaged in life. Life is engaging me」
engagedには「婚約する」という意味のほかに「忙しい」「契約済み」という意味があります。そしてengagingとは「(魅力的で)引かれる」という意味があるのです。頭がよいことで評判の彼女らしいコメントですよね。バツ一ですし、当分結婚はしないのでは?と個人的には見ています。
・・・
最後は、『エリアス』に出演していたジェニファー・ガーナーの夫ベン・アフレックが子育てについて聞かれ、オムツ交換もするのかと聞かれて。
「I'm not that good at it. I find the odor noxious. But my wife is, like, boom, boom, bing, boom」
(オムツ交換は)苦手なんだ。臭いで吐きそうになるから。でも、女房はパッパッパッ!と換えちまう~という意味です。
boomは、よく漫画に使われますが目にも止まらぬ早さをあらわすもの。ベンは夜中にオムツを買いに行く姿がパパラッチされたことがありますが、オムツの交換はやっぱり苦手だったのですね。イメージ通りで笑ってしまいました。
ジェニファーは、アメリカのカリスマ主婦マーサ・スチュアートの大ファンで家庭的な女性だと言われているので、楽しみながら子育てしているのではないでしょうか。
|