photo Russell's World
Welcome more


« December 2006 | メイン | February 2007 »
blog title 許瑋倫 交通事故死享年28歳 January 29, 2007

今週末、台湾のローカルNEWSチャンネルでは許瑋倫(ベアトリーチェ・シュウ)の交通事故ニュースでもちきりでした。

許瑋倫は、日本でも放送された台湾ドラマ『流星花園』(日本のコミック「花より男子」(神尾葉子作)のドラマ化作品)で阿香役を演じていた女優。F4の仔仔(ヴィック・チョウ)や李威(リー・ウェイ)などと交際していた恋多き女性としても知られていた可愛らしい女性で金鐘奨も受賞しており、台湾でとても人気があります。

そんな彼女が、なんと26日交通事故に巻き込まれ脳死状態になってしまったのです。

事故は、台中の国道で起こりました。許瑋倫が乗っていた彼女のマネージャーが運転する車がラックに激突されるという事故にあったのです。マネージャは警察で取り締まりを受けていますが、話が食い違ったり二転三転したりしているため、現時点では事故の詳細は明らかになっていません。

病院の発表では、病院に運ばれた時点で意識不明の重体。瞳孔は開きっぱなしだったそう。台湾中が快復を祈っていたもの28日午後5時9分に心臓停止し2時間以上にわたり蘇生処置がとられたものの脳死状態となり死亡宣告されたのです。

彼女が乗っていた事故車後方座席から「デスノート」関連誌が見つかり、不気味だと報道されたりもしています。

最近、李威と寄りを戻したとも言われていましたが、彼女は「仕事を頑張りたい」と昨年コメントしていましたよね。

まだまだこれからという28歳。

本当に残念で仕方ありません。

投稿者: 堀川 樹里 日時: 12:24 AM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/2474

映画スターたちの肉声をCDに収録

最新の映画のヒーロー、ヒロインたちが、
撮影の舞台裏や役に込めた思いについて語る。
月刊英語「楽」習CDマガジン。

blog title Woke Up This Morning 『ザ・ソプラノズ 哀愁のマフィア』 January 22, 2007

日本でもWOWOWやCSチャンネルで放送されている、イタリアン・マフィア・ドラマ『ザ・ソプラノズ 哀愁のマフィア』。

ドラマ版ゴッドファーザーとも言われる『ザ・ソプラノズ~』は、非現実的になりがちなマフィアものでありながら現実味に溢れ、彼ら一人一人の心理がとても上手く描かれており「親近感を感じる」視聴者が続出し大ヒットしました。

HBOチャンネルというコマーシャルなしの有料テレビで放送されたため、子供には聞かせたくないような悪い言葉や18禁シーンなども多く取り入れられており、より一層現実味が増したのもヒットした要因の一つでしょう。ちなみに同局では『SEX AND THE CITY』も放送されていましたが、一般ケーブルチャンネルが再放送権を獲得した際、スポンサーからクレームがこないようにと、悪い言葉などはカットされ違う言葉に吹き替え直しをしています。それほどHBOは自由なのです。

さて、この『ザ・ソプラノズ~』が4月から放送開始となるシーズン7で幕を閉じることになりました。中毒的にはまっている一人として、どのような終わり方をするのかとても楽しみです。

人気ドラマのオープニングソングというはいつまでも心に残るものが多いですが、この『ザ・ソプラノズ~』もそう。

アラバマ3というバンドが歌っているのですが、曲の雰囲気も詩も素晴らしい!
曲名は「Woke Up This Morning」。歌詞が素晴らしいのでそのまま載せたいのですが、著作権にひっかかりそうなのでオリジナルの歌詞で「You」となっている箇所を全て「I」に変更して載せます。

I woke up this morning
Got myself a gun,
Mama always said I'd be
The Chosen One.

She said: You're one in a million
You've got to burn to shine,
But I was born under a bad sign,
With a blue moon in my eyes.

I woke up this morning
All the love has gone,
My Papa never told me
About right and wrong.

But I am looking good, baby,
I believe I am feeling fine, (shame about it),
Born under a bad sign
With a blue moon in my eyes.


*The Chosen One=選ばれし人 one in a million=直訳すると「百万人に一人」で、めったに現れない才能のある人などを指します Born Under a Bad Sign=悪い星の下に生まれる(Bad Signで悪い星、悪い運命を背負いながら生まれたという意味になります) blue moon=めずらしい(once in the blue moonで「めったにしない(ない)という意味になります)

日本では発売されていないので、アマゾンなどで個人輸入しなければなりませんが、このバンドの他の曲もチェックしてみる価値はあると思います。もちろん、ドラマのサウンドトラックThe Sopranos: Music From The HBO Original Series [SOUNDTRACK]にも入っています! ドラマ好きの方にはお勧めです。

投稿者: 堀川 樹里 日時: 11:04 AM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/2423

映画スターたちの肉声をCDに収録

最新の映画のヒーロー、ヒロインたちが、
撮影の舞台裏や役に込めた思いについて語る。
月刊英語「楽」習CDマガジン。

blog title インタビュー記事から Part2 January 15, 2007

セレブのインタビュー記事の中から面白いものをピックアップする「インタビュー記事から」。月に一回くらいのペースでアップしていこうと思っていたものの、Part1から約半年経ってしまいました。

使えそうな言い回しも多いので、これからはもっと頻繁にアップしていきます!

・・・

日本でもFOX Crimeチャンネルで放送中の大ヒット番組『LAW & ORDER:性犯罪特捜班』に出演しているマリスカ・ハージティ。昨年第一子を出産していますが、その息子について聞かれてたときのコメントです。

「I don't leave home without him. Just like a new American Express card」

どこに行くにも一緒よ。新しいアメックスのカードって感じね~という意味で、何ともアメリカ人らしいというか、セレブらしいコメントですよね。

・・・
年下の恋人と仲むつまじい様子がよくパパラッチされている『グレイズ・アナトミー 恋の解剖学』のサンドラ・オー。その恋人と婚約しているか?という噂が流れ質問されて。

「I'm engaged in life. Life is engaging me」

engagedには「婚約する」という意味のほかに「忙しい」「契約済み」という意味があります。そしてengagingとは「(魅力的で)引かれる」という意味があるのです。頭がよいことで評判の彼女らしいコメントですよね。バツ一ですし、当分結婚はしないのでは?と個人的には見ています。

・・・
最後は、『エリアス』に出演していたジェニファー・ガーナーの夫ベン・アフレックが子育てについて聞かれ、オムツ交換もするのかと聞かれて。

「I'm not that good at it. I find the odor noxious. But my wife is, like, boom, boom, bing, boom」

(オムツ交換は)苦手なんだ。臭いで吐きそうになるから。でも、女房はパッパッパッ!と換えちまう~という意味です。

boomは、よく漫画に使われますが目にも止まらぬ早さをあらわすもの。ベンは夜中にオムツを買いに行く姿がパパラッチされたことがありますが、オムツの交換はやっぱり苦手だったのですね。イメージ通りで笑ってしまいました。

ジェニファーは、アメリカのカリスマ主婦マーサ・スチュアートの大ファンで家庭的な女性だと言われているので、楽しみながら子育てしているのではないでしょうか。

投稿者: 堀川 樹里 日時: 11:46 AM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/2351

映画スターたちの肉声をCDに収録

最新の映画のヒーロー、ヒロインたちが、
撮影の舞台裏や役に込めた思いについて語る。
月刊英語「楽」習CDマガジン。

blog title ケイト・モス結婚誤報騒動&マリリン・マンソン離婚騒動 January 8, 2007

昨年末から、ブラッド・ピットとアンジェリーナ・ジョリーが結婚する!という噂が断続的に流れていますが、同様の噂が流れ続けるカップルがもう一組あります。

それは、スーパーモデルのケイト・モスとミュージシャンのピート・ドハーティ。

二人は結婚する!という噂が昨年秋頃からず~っと流れており、とうとう年を越えて今月2日に「タイのプーケットで結婚した!」というニュースが流れてしまいました。

このニュースを流したのはイギリス大衆紙のThe SunとDaily Mirror。両者ともソース元は明らかにしておらず、怪しい感じの記事ではあるのですが、Daily Mirrorはケイトがコカインを吸引している写真を一面にバーンと載せた過去があるので「結婚も本当か!」と思わせてしまったのでしょう。The Sunも「タイの仏教式婚はイギリスでは法的に認められていないので、二人は帰国後18日にイギリス国内で法的に手続きをする予定」など、具体的に書いており「そういえば、トム・クルーズの時もサイエントロジー式が法的に認められていないから、ロスで手続きしてたっけ。う~ん、これはケイトの結婚も本当かも」と思ってしまった人も多かったのではないでしょうか。

しかし、ケイトの広報が「全くのデマ」と公式に発表(というか反論)。

ケイトはコカイン吸引がスクープされたものの、見事にカムバックし、今まで以上に稼いでいるためイメージを崩すことはそうそうしないのではないでしょうか。個人的にはピートよりも素晴らしい男性が沢山いるので(ピートのファンの方ごめんなさい)早く目を覚まして別れて欲しいと思っているので・・・・・・ケイトには最愛の娘がいるので、その娘さんのためにも落ち着いた家庭環境を作って欲しいなと願わずにはいられないのです。

ピートは麻薬が止められず、更生施設に入ってもすぐ脱走してしまうわ、問題は起こしまくるわで本当に見ていて危なっかしい。そんなバッド・ボーイ的な部分にケイトは惚れてしまったのでしょうかね。

ケイトの結婚誤報を読んで、今年も結婚・離婚の多い1年になるのかな~と思っていたら、マリリン・マンソンの妻ディタ・ヴォン・ティーズが離婚手続きを申請したとのニュースが。う~ん、何ともいえないですよね。

■■要注意!ここから18禁■■
マリリン・マンソンといえば自分で自分にオラル・セックスしたいがために、肋骨を何本が除去する手術を受けたという噂があり、キリスト教を罵倒し、とにかく気持ち悪いショーで知られますが、最初のステージでは舞台に立つのが怖くて怖くて裏で吐き続けたというほどの細い神経の持ち主でもあります。

アメリカ・ポルノ界の女王ジェナ・ジェイムソンと付き合っていると聞いた時には「お似合いの二人」だと思ったのですが、破局。

実は、マンソンはブロンドよりも黒髪で一昔前のハリウッド女優のような正統派美女が好みで、フェチモデルとして有名なディタ・ヴォン・ティーズの長年のファンでファンクラブにまで入会していたほどだったのです。

コルセット好きのディタはコルセットを着用するとウエストが40センチになるとのこと。もともとむっちりとした体型なので、これは凄いことです。このチャレンジ精神がマンソンの心を捉えたのでしょうね。

今回の離婚はディタの家出によりスタートしたことで、マンソンは必死に彼女と連絡を取ろうとしたものの、どこにいるかも把握できない状態だったのだそう。そうちているうちに、離婚が申請されてしまったのでした。

マンソンに同情する反面、色々あったのだろうな~とここまで追い詰められたディタにも同情。夫婦のことは本当に夫婦にしか分からないのでしょうね。

投稿者: 堀川 樹里 日時: 12:15 PM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/2302

映画スターたちの肉声をCDに収録

最新の映画のヒーロー、ヒロインたちが、
撮影の舞台裏や役に込めた思いについて語る。
月刊英語「楽」習CDマガジン。

blog title 千の風になって~A THOUSAND WINDS~ January 2, 2007

新年明けましておめでとうございます。

今年も「海外エンターテイメントジャンキー日記」共々どうぞ宜しくお願いいたします。

さて、台湾では旧正を祝うため1月1日は休日ではあるものの「まぁ、世界とのおつきあいで」という感覚。ニューイヤーへのカウントダウンなどはありますが感情はあまりこもっておらず薄い感じがします。子供たちの学校も夫の会社も本日2日からスタートで、得に「Happy New Year」も何もありませんでした。これが旧正となると凄い騒ぎになるのですから、日本と共通点が多い台湾とはいえ「異国」なのだなと感じてしまいます。

我が家は子供たちに少しでも日本のお正月を覚えてもらおうと御節、お雑煮にお年玉、そして家族でゲームをして過ごすお正月を過ごしました。

また、大晦日には紅白歌合戦も見ました!娘は普段歌番組を見ないので綺麗なコスチュームを着たアイドル(古いですかね)にうっとりしていました。息子は演歌が面白かったようで歌う真似をしていました。半分も見ずに寝てしまいましたが、日本の歌を楽しんだようです。

さて、今年出場されたテノール歌手の秋川雅史が歌った「千の風になって」は、原詩が英語であり、欧米では昔から愛する人を亡くした遺族の悲しみを癒す詩として読みあげられてきました。911の追悼式でも父親を亡くした10歳くらいの娘さんがこの詩を朗読していたので記憶にある方も多いかと思います。

この詩の作者は不明で、アイルランド共和軍のテロで亡くなった青年が生前に両親に残した詩であるとか、戦争で母親を亡くしたが自分は亡命したため墓参りにすらいけないと嘆き悲しむ友人の心を癒せればと書かれた詩であるとか、色々な説があります。

日本語へのアレンジ翻訳をされたのは作家・新井満であり、日本人の心に響くとても美しい詩になっています。原文に忠実に訳されていますが、英語で読んでみるとまた違った感動が味わえると思うので、下に紹介させていただきます。

    A THOUSAND WINDS

 Do not stand at my grave and weep
 I am not there
 I do not sleep

 I am a thousand winds that blow
 I am the diamond glints on snow
 I am the sunlight on ripend grain
 I am the gentle autumn's rain

 When you awake in the morning hush
 I am the swift uplifting rush
 Of quiet in circled flight
 I am the soft star that shines at night

 Do not stand at my grave and cry
 I am not there
I did not die

投稿者: 堀川 樹里 日時: 11:32 AM |
| コメントを書く | トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/2262

映画スターたちの肉声をCDに収録

最新の映画のヒーロー、ヒロインたちが、
撮影の舞台裏や役に込めた思いについて語る。
月刊英語「楽」習CDマガジン。


検索



最近のエントリー
許瑋倫 交通事故死享年28歳
Woke Up This Morning 『ザ・ソプラノズ 哀愁のマフィア』
インタビュー記事から Part2
ケイト・モス結婚誤報騒動&マリリン・マンソン離婚騒動
千の風になって~A THOUSAND WINDS~

アーカイブ
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006

最近のコメント
許瑋倫 交通事故死享年28歳
 └ (01/31)
 └ Julie (01/31)
Woke Up This Morning 『ザ・ソプラノズ 哀愁のマフィア』
インタビュー記事から Part2
ケイト・モス結婚誤報騒動&マリリン・マンソン離婚騒動
千の風になって~A THOUSAND WINDS~
 └ naoko (01/03)
 └ Julie (01/05)

最近のトラックバック
マリー・アントワネット〈上〉(本の紹介ページ)
8日BS放送『デスパレートな妻たち』ウォッチング・レポート(海外ドラマ専科)

ブックマーク
eigoTown.com
英語タウンポッドキャスト
英語タウンの留学プラザ
こども英語教育エッセイ
All About > 海外ドラマ
海外ドラマ専科
tvgroove.com

あなたも英語タウンのブロガーになりませんか?

>> 英語タウンブログトップへ
>> 英語タウントップへ


visitors today
visitors yesterday
To eigoTown blog 英語タウンのトップへ