|
英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)
Thank you for visiting my blog. When you first came here, please go to the
INTRODUCTION(英語は発音より読み方・もくじ)
--------------------------------
フォニックスで即解決!よくある英語発音の疑問コーナー トップ
--------------------------------
このブログの目玉 → 一目瞭然!アメリカ英語の母音一覧表
--------------------------------
おすすめ関連ブログ・友人ブログ等のリンクはこちら。
--------------------------------
フォニックスで即解決!英語発音疑問コーナー
Q: 日本語の「ふ」は、英語ネイティブには、fuとhuのどっちに聞こえるのでしょう?
A: 「ふ」と単独で発音して、どっちに聞こえるかネイティブに聞いてみたところ、「私にはhに聞こえる。」と答えました。
もちろん、20~30人くらいに聞いて見なければ正しいデータは取れませんが、
教科書の話によれば、日本語のハ行は昔、ファ、フィ、フ、フェ、フォという発音で、それがhに変わっていったが、ウ段だけは、母音のウが唇の丸めを伴うので、フだけは、そのままf(発音記号で書くと[ɸ])が保たれたということです。
しかし、母音ウの唇の丸めは、実際の会話では、関東から始まり徐々に弱まり(発音記号では[ɯ])、それと同時にフの子音部分の丸めも弱くなり、hになりつつある。
ということを以前読んだんですが、資料が今ちょっと見つかりません・・・。
となると、フが英語ネイティブにとってhに聞こえるということは納得がいきます。
まして、私は単独でフを発音し、唇も丸まっている状態だったにも関わらず、hに聞こえたとなると、実際の会話で唇の丸めを伴わないフはなおさらhに聞こえるかもしれません。
|
コメントのプレビュー