英会話独学術:フォニックス〜英語は発音より読み方を正しく! 英会話独学術:フォニックス〜英語は発音より読み方を正しく!
英会話独学術:フォニックス〜英語は発音より読み方を正しく! more


« その16 他の子音+L、M、Nで終わる場合 | メイン | 音読みA、E、I、OOの後は必ず子音 »
blog title hotのoと、iceのアの部分は同じ? September 12, 2008

英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)

Thank you for visiting my blog. When you first came here, please go to the
INTRODUCTION(英語は発音より読み方・もくじ)
--------------------------------
フォニックスで即解決!よくある英語発音の疑問コーナー トップ
--------------------------------
このブログの目玉 → 一目瞭然!アメリカ英語の母音一覧表
--------------------------------
おすすめ関連ブログ・友人ブログ等のリンクはこちら。
--------------------------------

フォニックスで即解決!英語発音疑問コーナー

Q: 音読みO(hot等のo)と、訓読みI(ice等のi)の「アイ」の最初の「ア」の部分は同じですか?


A:つまり言い換えると、

ipa%E3%80%80a.jpg

↑この図の上下2つの母音は、記号は違うが、はたして発音は同じなのかということですね?


結論から言うと、同じです。よって、訓読みIの「アイ」の最初の「ア」の部分は音読みOです。

※これは方言差がかなりありますが、少なくとも私が習った限りでは、音韻論的には同じです。

こちらのサイトで是非訓読みIと音読みOを聞き比べて下さい。
(右下のbiteとboughtの母音)http://www.americanaccent.com/vowel_chart.swf


ただ、実際訓読みI(ice等のi)は、「ア」の部分は、音声学的に見ると、場合によって日本語のアのようになったり、音読みU(up等のu)のようにもなったりします。しかし訓読みIで大事なことは、「ア」の質ではなく、「アイ」という二重母音であることなのです。


面白い話があります。

カナダ英語には、Canadian Raisingという音声学では有名な訓読みIの異音があります。
教科書のルールは、「訓読みIがtやkのような無声子音の前に来ると、「アイ」の「ア」の部分が音読みU(up等のu)になる。」
例えばrideは「ラーイド」、rightは「ライト」という感じです。


さきほど、あるカナダ人にrideとrightを発音してもらい、別のカナダ人に、この2語のiの発音が違うかと聞いた所、「何が違うの?」という反応でした。(その場にいた音韻学者は、教科書通りこの2つは違うと分析しました。)


あくまで狭いデータですが、ネイティブにとってはつまり「アイ」の「ア」の部分の音質はあまり気にしてないようです。


今日のおさらい

Iで大事なことは、

「アイ」の「ア」の音質よりも、

二重母音であるということ。

投稿者: 野北 明嗣 日時: 5:45 AM |
| トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/aggiaggi.cgi/5069





コメント

こんにちはテストです。mixiではお世話になりました。

下記はアメリカ在住の人が書いたブログなのですが、
職場にいるアメリカ人は日本語の「りゅう」と「ゆう」
の区別ができず、「りょう」と「よう」の区別は問題無く
できるというのです。

何が原因でこのような現象が起こるのでしょうか?
音声学や音韻論を基に説明できるのでしょうか?

野北さんの見解をお願いいたします。

http://www.cotton-tree.com/garyu/archives/2007/08/post_239.html



こちらこそお世話になりました。

mixiでのシュワーの話ですが、ナゾが解けました。シュワーは音質的には、たまに[e]や[U]と少しオーバーラップするようです。


さて、「りゅう」と「ゆう」、「りょう」と「よう」を、日本語を習い始めて1週間というカナダ人2人に聞いてみたところ、どういうわけか、どちらも違いを聞き取れるとのことでした。「それよりも、スとツの聞き取りが難しい」と笑。


しかし考えられるのは、子音+[ju]という組み合わせは、英語には[ju:]という母音があり、それほど難しくないようですが、子音+[jo]という組み合わせは英語にはないので、苦労するようです。

さらに英語にラ行がないのも手伝って、「りょう」という発音はかなり異様に聞こえるようです。「りゅう」よりも「りょう」の方が彼らによりなじみのない発音だから、「よう」との差が明確に聞こえるのかもしれません・・・



はじめまして。いつも楽しく勉強させていただいております。自分なりに勉強していく中で2点、どうしても自分で確認しないと不安な疑問が生じ思い切って筆を取った次第です。

内容は以下の通りとなります。

●ひとつめ
2重母音のaはai,ar,auで出現しますがこれは厳密には
ai=音読みO+訓読みE
ar=音読みO+R
au=音読みA+訓読みU
という事でしたね。これらの先頭部分のaはすべて音読みUで代用しても差支えが無いという理解でよろしいのでしょうか?

●ふたつめ
here,hearなどの単語に出てくる「い」は訓読みEでしょうか?それとも音読みIなんでしょうか?
辞書などの記号を見るかぎりではi:ではなくhɪˈr となってるので音読みIであるようなのですが発音しにくくまた違いが聞き取れないため、いまだにどちらであるかの確証が持てず困っております。

以上、宜しくご指南いただけると嬉しく存じます。



うれしいHNをありがとうございます!

さて、まず[ar]ですが、このaは音読みUには代用できませんね。なぜならそうすると、current等のurの部分のようになってしまうからです。

[ai][au]に関してはどうでしょう・・・カナダ英語では、よくrightやoutのように無声子音の前だと、[a]の部分が音読みUのようになりますが、全て置き換えていいかどうかはちょっとわからないので、ネイティブの音声学者に聞いてみます。ただおそらく通じるか通じないかだったら、問題なく通じると思います。

> here,hearなどの単語に出てくる「い」は訓読みEでしょうか?それとも音読みIなんでしょうか?

これも難しい所ですね・・・。フォニックスのテキストでは、よく訓読みEと書いてあります。だからこのサイトでは訓読みEということにしています。hereはサイレントEルール、hearは母音が2つあったら1つ目を訓読みルールにもあてはまりますし。

しかしカナダ人は音読みIという人もいます。
おそらく方言によるのではないでしょうか?これもちょっと確認してみます。

通じるか通じないかでいったら、このパターンで訓読みEか音読みIかで区別することはないので、どちらでも通じます。



早速の回答嬉しく思います。

2重母音に関してはトピックス『※a と Λ をネイティブはあんまり区別できない』を読んでからの疑問でしたのでこの度はとても助かりました。[au]に関してhouseの際は「h+あうす」のように聞こえnowでは「n+えあう」のように聞こえるので気になっていたことだったのです。[ar]に関しては全く思い違いしていたようです(泣)

>hereはサイレントEルール、hearは母音が2つあったら1つ目を訓読みルールにもあてはまりますし。
なるほど!こう考えるのが理論的ですね。私はもう今後は音読みIはあくまで方言と考えこの場合のIは訓読みEと覚えることにします(笑)

ご教授有難う御座いました。今までのもやもやが晴れて清清しい気持ちです。



> [au]に関してhouseの際は「h+あうす」のように聞こえnowでは「n+えあう」のように聞こえる

注意深く聞いていらっしゃいますね。これはまさに、無声子音の前で[ΛU]になるという異音ですね。

音声学者に聞いてみましたが、aからΛになる場合の要素としてもう1つ大きいのが、長さが短くなるということです。だから速くしゃべったり、疲れた時などはΛを発音しているらしいので、特に問題はないようです。又、Λにするとよりカナダ英語っぽいとのことです。

hearに関しては、まず一般のカナダ人に聞いたら、訓読みEだと答えました。

次に中国人の音声学者に聞いたら、やはり訓読みEだと答えましたが、そこで、カナダ人の音声学者が、「ここは音読みIだ」と反論してきました。(笑)

カナダ人の方の説明では、hailに対するhairで、hairはつづり上は訓読みAですが、Rの前に訓読みAが来ることはないので、この場合音読みEになる。つまりhellのeと同じ。

hellに対するherは、つづり上はherは音読みEだが、この場合はpullと同じ母音。

同じように、hearもつづり上は訓読みEだが、Rの前に訓読みEが来ることはなく、hillと同じ母音になる。

というように、Rの前のつづりと読みのズレを説明してくれました。

なので、hearに関しては、人によって説が違うようです。



コメントを書く / Post a Comment

コメントを初めて投稿される方は、ブロガーの承認が必要となる場合があります。
承認されるまでコメントは表示されませんので、しばらくお待ちください。

名前 / Name
メール / E-Mail
コメント / Comment






検索



最近のエントリー
フォニックス~あなたの英語は発音が悪いのではなく、読み方を間違えている
サイレントEがあるのに、haveとcomeの読み方は?
Aの発音(訓読みA)はいつもエイ?
韻を踏むのに以下の組み合わせは?
英語音韻論入門編 シラブル まとめ
センター試験の発音問題がわからない
韻を踏む(rhyme ライム)とはどういうこと?
音韻論入門その18 オンセット ニュークリアス コーダ ライムとは?
音読みA、E、I、OOの後は必ず子音
hotのoと、iceのアの部分は同じ?

アーカイブ
January 2020
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
January 2006

テーマ
1. はじめに
2. 日本語の発音 vs. 英語の発音
3. シラブルとは一体?
4. 母音にまつわる話
5. 子音にまつわる話
6. 発音記号の知られざる落とし穴
7. Diary

最近のコメント
英語母音は15種類だけど、単音は9個!
 └ 管理人 (06/07)
 └ 小山 (10/17)
 └ 管理人 (10/20)
 └ 小山 (10/21)
 └ 管理人 (10/25)
あなたの英和辞典の発音記号、危険度をチェック。
 └ 管理人 (10/19)
 └ 小山 (10/19)
 └ 管理人 (10/20)
 └ 小山 (10/20)
 └ 管理人 (10/25)
一目瞭然!フォニックス42音と発音記号の対応表!
 └ 小山 (10/19)
 └ 管理人 (10/20)
韻を踏む(rhyme ライム)とはどういうこと?
 └ 小山 (10/13)
 └ 管理人 (10/17)
ER、IR、UR (フォニックス)
 └ 小山 (10/10)
 └ 管理人 (10/12)
 └ 管理人 (10/12)
 └ 小山 (10/13)
 └ 管理人 (10/14)

最近のトラックバック

ブックマーク
eigoTown.com
英語タウンポッドキャスト
英語タウンの留学プラザ
こども英語教育エッセイ

人気ブログランキング
ランキング

にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村

人気blogランキングへ 人気blogランキング

FC2 Blog Ranking FC2ブログランキング


このブログは、ブログランキングに参加しています。 >>ランキングとは?


あなたも英語タウンのブロガーになりませんか?

>> 英語タウンブログトップへ
>> 英語タウントップへ


visitors today
visitors yesterday
To eigoTown blog 英語タウンのトップへ