英会話独学術:フォニックス〜英語は発音より読み方を正しく! 英会話独学術:フォニックス〜英語は発音より読み方を正しく!
英会話独学術:フォニックス〜英語は発音より読み方を正しく! more


« なぜイとウの後にしか母音が来れないか | メイン | ネイティブは音節(シラブル)をどう認識してるか »
blog title a と Λ をネイティブはあんまり区別できない January 30, 2008

発音記号の紛らわしさ/大学受験対策編 11

英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)

ブログランキング
人<br />
気blogランキングへ

Thank you for visiting my blog. When you first came here, please go to the INTRODUCTION(英語は発音より読み方・もくじ)
--------------------------------
このブログの目玉 一目瞭然 アメリカ英語の母音一覧表
--------------------------------
各記号の恐怖一覧表 / 発音記号の恐怖トップ
--------------------------------
おすすめ関連ブログ・友人ブログ等のリンクはこちら。
--------------------------------
対象:発音記号アレルギーの方
英語発音用 発音記号3.bmp

a と Λ の発音を英語ネイティブはあんまり区別できない

a%20u

↑このような記号を、発音の仕方はわからないまでも、辞書などでよく目にすると思います。

ちなみに a は、日本語の「あ」、Λ はcut等のu(音読みU)。 →英語の母音一覧



ちなみに、僕はカナダ人と一緒に言語学を勉強してますが、「音を聞いて発音記号を書く」練習で、英語ネイティブのカナダ人達も、ノンネイティブの僕も、全く同じように、a と Λ の聞き取りに苦戦しました。なぜなら、英語にこの2つの区別なんて無いからです。



日本語にLとRの区別がないから聞き取れなくてもいいのと同じで、英語にこんな区別無いから、聞き取れなくていいんです。
複雑な発音記号ばかり見せられるから、英語の超複雑な発音を聞きなれている英語ネイティブは超耳が良いのかと錯覚してしまうでしょうが、一般ネイティブは、そんなに耳はよくないです。日本人と一緒です。



たしかに a という記号は、「訓読みI」に/ai/などという書き方で登場することがメジャーですが、これは方言にもよりますが、(aruguably) ɑ つまり「音読みO」が次の i の影響で a になっただけで、a が単独で登場することはありません。



「英語にはアがいくつもある」などという混乱をまねく説が一般化されてしまっているため、いくつもの発音記号を区別しないといけないのかと錯覚してしまいますが、実際のネイティブ発音はその程度だということです。



今日のおさらい

a と Λ は、区別できなくていい。

投稿者: 野北 明嗣 日時: 10:51 AM |
| トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/mt-tb.cgi/4528





コメント

こんにちは
楽しく拝見しています。
では、アメリカ人は訓読みiの始めのアの部分と
音読みoのアは、区別しているんでしょうか?
例えば自然会話のIをいうのを聞くとイが聞こえません。
アだけ聞こえます。
しかしながらoアとは区別しているということでしょうか?



小山さん、こんにちは。コメントありがとうございます。

これは方言にもよるかもしれませんが、多くの一般ネイティブにとっては、訓読みIの最初のアと、音読みOは同じようですし、カナダの音韻論の先生に聞いてみても、同じと考えていいと言われました。

事実、I'll のIが、会話ではしばしば「アイ」の「イ」が抜けて、  all のようになると習ったこともあるくらいなので、これはつまり言い換えると、訓読みIのイの部分がぬけると、音読みOになるということですね。

こちらのサイトで聞き比べてみても、同じに聞こえます。
http://www.americanaccent.com/vowel_chart.swf


ただ、訓読みIの場合、後半のイの影響で、最初のアの部分が、自動的に日本語のアに近くなったり、音読みUに近くなることはよくあるようです。(もちろんネイティブは気づいてませんが。)


余談ですが、OU(out等のou)の「アウ」の最初の部分は、ネイティブにとっては音読みA(appleのa)と同じです。


音読みOと訓読みIの最初の部分で違う発音記号が使われているために、日本人学習者にとっては難しく見えてしまうので、日本人には「2者は同じだ」と教えていくのが良いのではないかと、個人的には思います。



ありがとうございます。
ということは、
>>a と Λ の聞き取りに苦戦しました。
>>なぜなら、英語にこの2つの区別なんて無いからです
これは、つまり訓読みIアイの最初のアの部分と
音読みuは区別しないということを言っているわけですよね。

そして、私の質問したご回答によりますと、
訓読みIアイの最初の部分アと音読みoアは区別しないという。さらに音読みuになったりするという。

この二つをあわせると、
結局、全体的に音読みuと音読みoはあまり明確に区別はしていないということなのでしょうか?

それとも訓読みIのアの部分についてのみ音読みuでも音読みoでも明確な区別はしていないというだけで、
ほかでは音読みuと音読みoは明確に区別しているということなのでしょうか?

つまり、but(音読みu)とbought(音読みo)は明確に区別しているのでしょうか?



小山さん、こんにちは。

> ほかでは音読みuと音読みoは明確に区別しているということなのでしょうか?つまり、but(音読みu)とbought(音読みo)は明確に区別しているのでしょうか?


はい。音読みOとUはもちろん明確に区別しています。butとboughtや、buddyとbody等ですね。


> これは、つまり訓読みIアイの最初のアの部分と
音読みuは区別しないということを言っているわけですよね。


ちょっと私の説明が紛らわしくなってしまいましたね。

訓読みIで大事なことは、「二重母音」ということです。おそらくこの二重母音性で、音読みUやO、その他の母音と訓読みIを区別しています(ネイティブも日本人も)。だから、最初の部分の音質に多少幅があっても、聞き取りのうえであまり問題ではないのでしょう。


又、音読みUとOは、音質の違いのみならず、長さが違う場合もあります。音読みOはやや長くなる傾向があります。(無意識のうちに)長さの違いも区別する上での要素になっているようです。


なので、訓読みIのアだけの部分と、他の母音をどう聞き分けるかということになると、またちょっと話が変わってくるんです。というのも普通Iのアとイを切り離すということをしないからです。


ちょっとややこしくなってしまいましたが、わかりましたでしょうか?



音読みuと音読みoは明確に区別する、
そして訓読みIの最初のアの部分の発音は幅があるし、あってもいい、ということ、分かりました。
度々ありがとうございました。



お役に立ててよかったです。頑張って下さい。



コメントを書く / Post a Comment

コメントを初めて投稿される方は、ブロガーの承認が必要となる場合があります。
承認されるまでコメントは表示されませんので、しばらくお待ちください。

名前 / Name
メール / E-Mail
コメント / Comment






検索



最近のエントリー
フォニックス~あなたの英語は発音が悪いのではなく、読み方を間違えている
その15 ng /ŋ/は語頭に来ない
その14 W、Y、Hは語末に来れない
その13 カタカナ英語の誤り 複数形-s 過去形-ed編
その12 過去形edの発音
その11 清音の後に濁音は来れない
その10 +ストライデントの子音は連続して来れない
一目瞭然!フォニックス42音と発音記号の対応表!
その9 語末の子音の組み合わせリスト
その8 英語の語末の子音の組み合わせ

アーカイブ
January 2020
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
January 2006

テーマ
1. はじめに
2. 日本語の発音 vs. 英語の発音
3. シラブルとは一体?
4. 母音にまつわる話
5. 子音にまつわる話
6. 発音記号の知られざる落とし穴
7. Diary

最近のコメント
a と Λ をネイティブはあんまり区別できない
 └ 管理人 (08/06)
 └ 小山 (08/23)
 └ 管理人 (08/25)
 └ 小山 (08/29)
 └ 管理人 (08/31)
その10 +ストライデントの子音は連続して来れない
 └ 小山 (08/30)
「LとR」「子音終わり」は、弥生時代から日本人を苦しめていた!
 └ 小山 (08/05)
 └ 管理人 (08/06)
 └ 小山 (08/23)
その11 清音の後に濁音は来れない
 └ トシ (08/02)
 └ 管理人 (08/03)
 └ トシ (08/05)
 └ 管理人 (08/06)
その9 語末の子音の組み合わせリスト
 └ 秋野桜 (07/26)
 └ 管理人 (07/28)

最近のトラックバック

ブックマーク
eigoTown.com
英語タウンポッドキャスト
英語タウンの留学プラザ
こども英語教育エッセイ

人気ブログランキング
ランキング

にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村

人気blogランキングへ 人気blogランキング

FC2 Blog Ranking FC2ブログランキング


このブログは、ブログランキングに参加しています。 >>ランキングとは?


あなたも英語タウンのブロガーになりませんか?

>> 英語タウンブログトップへ
>> 英語タウントップへ


visitors today
visitors yesterday
To eigoTown blog 英語タウンのトップへ