読んでいないところがあり、気づきました。
ストレスがないeは、「ハイシュワー」というんですね。
すいません。そこの部分は読んでいませんでした。
さて、また質問いいでしょうか。歌を聞いていて、例えば、I love you babyのbabyという部分って「ベイベー」と聞こえたりします。
これって[beibI]、つまりyが音読みiで発音されているんでしょうか?それとも単に聞き間違いなんでしょうか?
どういうことでしょうか?
マイナーな説ですが、/Ij/vs/I/、/Uw/vs/U/にして、逆に/i/と/u/を使わない方法もあるそうです。金田一春彦著の「日本語」には、英語の母音を7つと見積もる人から16と見積もる人までいる、と書いてありましたが、/i/、/u/を使わない方法なら、7つになりますね。
I e ae a o U 逆v
コメントのプレビュー