|
スポンサードリンク
発音記号の紛らわしさ/大学受験対策編 トップ
英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)
Thank you for visiting my blog. When you first came here, please go to the INTRODUCTION(英語は発音より読み方・もくじ)
--------------------------------
お金をかけない英語の勉強方法
--------------------------------
発音記号の恐怖編トップ
--------------------------------
おすすめ関連ブログ・友人ブログ等のリンクはこちら。
--------------------------------
対象:発音記号アレルギーの方

英和辞書ノ発音記号ワ、
実ワ、コンナニ紛ラワシカッタ・・・
アナタワ知ラズニ惑ワサレテイルゥゥゥ~
(怪談のシーズンですからね。ちょっと怖くいきましょう。)
私は受験生時代、模試で、発音アクセント問題だけは、必ず満点でした。
それは、フォニックスでしっかり子音、母音の構成、シラブル等基礎的なことを習って、頭を整理したからです。発音記号を読む前に、まずそれをやったからよかった。だから、発音記号の紛らわしさにも負けなかった。
何がマギラワシイのか?
1.ネイティヴの頭では同じ発音なのに、
違う記号が使われている・・・
2.ネイティヴの頭では違う発音なのに、
日本人の耳にも違って聞こえるのに、
同じ記号が使われている・・・
こんなこと夢にも思ったことないんじゃないですか?
私もそうでした。
でも、留学生に長年発音を教えているネイティヴベテラン先生に確認済みだから、
間違いない!←英語勉強中の長井秀和風に笑
---各発音記号の恐怖・もくじ---
各記号にまつわる、恐怖の物語。もちろんこれを読めば
発音記号が読めるようになりますが、それ以上に、
日本の英語教育の弱点をさらけだします・・・
● : は、長いという意味ではない
● i: i ɪ のありえない紛らわしさ
● u: u ʊ のありえない紛らわしさ
● ə と ʌ をネイティブは区別できない
● ɑ と ɔ: と ɑ: の3つをネイティブは区別できない
● e と ɛ をネイティブは区別できない
● æ と auのa をネイティブは区別できない
● ouのo と ɔiのɔ と ɔɚのɔ をネイティブは区別できない
● ɚ と r をネイティブは区別できない
● ɚ と ɚ: をネイティブは区別できない
● a と ʌ をネイティブはあんまり区別できない
● aiのa と auのa は、全然ちがう
● ɔ:のɔ と ɔiのɔ は、全然ちがう
※ 「全然ちがう」というのは、「ア」と「オ」が違うくらい違うということ。
※ 「ネイティブは区別できない」というのは、「あさ(朝)」の「あ」と「あさ(麻)」の「あ」を、日本人は区別できないのと同じこと。
ブログランキング
☆ ☆
|