|
Thank you for visiting my blog. When you first came here, please go to the INTRODUCTION(このブログの目的)
--------------------------------
疑問コーナーのトップ → よくある疑問
--------------------------------
おすすめ関連ブログ・友人ブログ等のリンクはこちら。
--------------------------------
疑問コーナー
Q:初見の単語について、スペルをみただけではストレスが
どこにあるかわからないのでですが、どうやって判断すべき
でしょうか。
encyclopaedia などと書かれているとどう発音して
いいのかさっぱりです。
例えばスペイン語の場合は、ストレスがどこにくるかはルールがあり、そのルールにあてはまらない単語は、ティルデ(´←こういう記号)をストレスのある所につけるので、初めて見た単語でも、ストレスの位置がわかります。
それに対して、日本語や英語の場合、単語によってストレス(アクセント)の位置が違うし、ストレスの位置を示す記号をふるわけでもないので、残念ながらひとつひとつ覚えるしかありません。
とはいったものの、ある程度の傾向はあります。実際私たちは、日本語で新しい言葉を勝手に作ったとしても、無意識のうちに、なんとなく聞こえの良い位置にアクセントを置いています。
英語の場合、例えば
☆2シラブルの名詞なら、1つ目にストレスがくることが多い
☆ICで終わる単語は、その一つ前
☆TIONの一つ前
などなど、こういう細かいルールが色々あります。これについては、のちのちブログでやっていきましょう。私も勉強します。
受験等の、発音アクセント問題対策の本も、結構役に立つと思います。

>encyclopaedia などと書かれているとどう発音して
いいのかさっぱりです。
短い単語なら読めても、長いと読めないというのはよくあるので、そういう時は、1シラブルずつくぎるとわかりやすいです。
この単語の場合は、
☆IAの一つ前
というルールがあるので、PAEにストレスが来ます。
PAEだとちょっと読みとつづりが一致しませんが、ENCYCLOPEDIAというつづり方もあるので、こちらだと読みと一致していいと思います。
in - sie - kluh - PEE - dee - uh
(UHは、音読みU(口をあまりあけないア)です。)
イン サイ クラ ピー ディ ア
余談ですが、Wikipediaは、英語だと、
wik - uh - PEE - dee - uh
と発音されてます。

|