|

英語
英語の母音以外のことは、こちらへ。
★一目瞭然、子音一覧表
★英語話者が苦手な日本語の発音リスト
★発音記号の知られざる落とし穴
★シラブルとは一体?
--------------------------------
一目瞭然、英語の母音一覧表
英語の母音は実は
こんなにシンプルに整頓されていた!
辞書などの発音記号が
「一見複雑そうに見える」ことだけに
惑わされてはいけない!
これが北米英語の母音です!
英語の母音は、AEIOUの5文字を使うが、漢字のように、それぞれの「訓読み」と「音読み」の2通りの読み方がある。つまり5文字で計10通りの読み方があるわけです。
さらに、子音でたとえるならSHやCHと同じで、2文字で1つの音を現す母音が5個あるわけです。
すなはち、5+5+5=15通りの読み方!
日本語を発音する時、母音は「あいうえお」しか使わない。
同じく、英語を発音する時は、これらしか使わない!
「微妙な変化」とか、勝手に新しい音を作り出してはいけない!笑
文字をクリックすると、その説明が見れます。
訓読み
"A" エイ
例、say、date、bake、eh?
"E" イー
例、me、mean、sea、weed
"I" アイ
例、hi、high、five、mighty
"O" オウ
例、no、smoke、stone、nope
"U" ユー 又は ウー
例、use、cute、accuse
音読み
"A" エァ (エとアの中間くらい)
例、apple、drank、hang、damn
"E" エー
例、pen、fetch、hen、egg
"I" イエ (イとエの中間くらい)
例、it、is、chick、frisk、skinny
"O" アー (ややオに近いクリアーなア)
例、not、on、lot、hot、cop
"U" ア (やる気なさそうに)
例、sun、up、yum、suck、yup
2文字の母音
"AU" アー 音読みOと同じ
例、August、fault、flaw、awful
"OU" エァウ (最初の部分は音読みAと同じ)
例、wow、ouch、house、cow
"OI" オイ
例、boy、voice、annoy、spoilt、joint
"音読みOO" ウオ (ウとオの中間くらい)
例、good、look、wood、hook、oomph
"訓読みOO" ウー 訓読みUと同じ
例、food、rooster、loose、shoot
ただしストレスの無いとこは全て「音読みU」になる。
例、anotherのA、horribleのI、idiotのO
地域によってAUと音読みOは違うが、よっぽど特別な事情でもない限り、日本人は気にしなくていい。
所詮、この中で日本人が難しいのは、
「音読みA」「音読みI」「音読みO」「音読みOO」の4つくらいなもんです。
それ以外は「発音」ではなく、「読み方」です。
R母音
"AR" アール ややオに近いクリアー(音読みO + R)
例、car、bar、bargain、darn
"OR" オール (訓読みO + R)
例、or、corn、corny、horn
"ER,IR,UR"
例、serve、dirt、murder
ただしストレスの無いとこは全てERになる。
例、doctorのOR、beggarのAR、favourのOUR
そして→ 実際の音色の数は15個もない。
☆こちらの子供用のサイトで、実際の音声が聞けるので、ぜひつづりと読みの関係を確認してください。
http://www.starfall.com/n/level-a/learn-to-read/load.htm?f
最重要事項!
ネイティブから何か単語の発音を教えてもらったら、
その単語をもうまるっきり漠然と擬声語のように真似しようと
する方法が主流だが、それはあまりに難しすぎます!
だって、私たちは日本語ですらそんなことはして
いません。
日本語でやらないことを外国語でなんてできっこない!
ではなくて、
「この単語に使われている音は、この表の中のどれかな?」
と、それを聞くだけでいいんです。それだけ。
発音する時は、その音だけ使って発音すればいいんです。
そうすれば、日本語と同じ感覚でできるようになります!
超単純!!
母音以外の記事は→→Introduction(このブログの目的)
発音なんて怖くない
大丈夫大丈夫
フォニックスは助けてくれるよ勇気をくれるよ
怖いの 怖いの とんでけ とんでけ♪
(「花子さん」の歌より)
※ おことわり
厳密に言うと、英語の母音と日本語の母音で、まったく同じものはありませんが、このブログの目的は、「ネイティヴに、ハッキリその音だと認識してもらえる発音」なので、細かい言語学的な正確さの話はあえて極力しません。
というのも、そこまでの正確さを求めるのは、言語学をやってる人か、完全に外国人なまりのない完璧な英語を目指している人等に限られるので、ニーズ的には低く、むしろかえって多くの学習者の混乱を招いてしまいかねないからです。
例えば、日本語の「エイ」と英語の「訓読みA」は、全く同じではありませんが、日本語で「エイ」と言えば、北米の英語話者の耳には「訓読みA」と聞こえます。「どんな単語も100%通じる発音」という程度のレベルの発音なら、それで十分だと考えるからです。
 この記事はブログルポの依頼により執筆しました。

産直!ビジネス英語〔PowerEnglish〕アメリカの子供が「英語を覚える」101の法則

ABC&フォニックス VHS

CD付フォニックスワーク 
実践フォニックス〈会話〉トレーニングbook 
フォニックス〈発音〉トレーニングbook フォニックス指導の実際

ルミナス英和辞典第2版つづり字と発音解説


|
こんにちは。私も英語発音勉強しています!これからも頑張って下さいね。