英会話独学術:フォニックス〜英語は発音より読み方を正しく! 英会話独学術:フォニックス〜英語は発音より読み方を正しく!
英会話独学術:フォニックス〜英語は発音より読み方を正しく! more


« 英語のストレスは、日本語とは全く違う! | メイン | 「ストレス」と「読み方」の関係の理解には「勇気」が必要!! »
blog title 「長さ」と「強さ」について March 25, 2007

英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)

訪問いただきありがとうございます。

途中から読んで「意味がよくわからない」という方は、→Introduction(このブログの目的)
--------------------------------
今回は「日本語の発音 VS 英語の発音」編なので、
よかったらこのカテゴリーのメインテーマ
日本語にあって英語にない音リスト
もご覧ください。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「長さ」と「強さ」について

前回も、関連サイトを貼りましたが、「日本人の書いた記事ではイマイチ信用できない」という方もいるかもしれません。(実際そういう友人がいました笑)

じゃあ、これならどうだ!!

Avery, P.,Ehtlich, S.(2003)Teaching American English Pronunciation: Oxford University Press 63ページ

Stress involves making vowels longer and louder. When teaching students about stress in English, it is a good idea to exaggerate both of these properties. This is because in many other languages, stress involves simply making vowels louder or saying them at a higer pitch.(中略)stressed vowels are both lo-o-o-onger and louder.

137ページ

Japanese is what is termed a pitch accent language. In pitch accent languages the primary indicator of accent (stress) is pitch. Recall that stressed syllables in English are marked primarily by length and loudness. Because English and Japanese mark stress in different ways, Japanese speakers may have difficulty both producing and perceiving the characteristic stress patters of English.

すなはち、英語は「長さ」と「強さ」が大事。
日本語は「高さアクセント」なので、「高さ」が大事。日本語と英語では、ストレスのシステムが違うので、日本人がこれを理解するのは難しいやもしれん、ということです。

日本人も、英語話者も、同じ内容のことを書いてます!!

★「長さ」について

日本語は「ビル」と「ビール」のように、長さを変えますが、英語は長い短いの区別はない。

詳しくは、ここに書きました!
のばすのばさないシステム

にもかかわらず、多くの日本人が「英語にものばすのばさないシステムがある」と勘違いしてしまう理由は、「カタカナ英語の呪い」の他にも、
英語はストレスの置かれる部分が、置かれない部分よりも2倍から時には8倍もの長さになるという点です!

長さに敏感な日本人は、これを「のばしてる」と思ってしまうのです。「日本語の呪い」です。

逆に、ネイティブは、あんまりストレスのある部分が長くなってることも意識してないようです。彼らは「長さ」に敏感ではないのです。

そして、この「ストレスのある部分を長く発音する」ことによって、「英語らしいリズム」が生まれます。

★「強さ」について

「強さ」というのは、「息の強さ」と言われています。

これもこちらに書きました。
「気音」をKiroroの歌から学ぼう

では、次回もっと大事な「読み方」をやります。

今日のおさらい

英語では、

ストレスのある部分は

長さが長く

息の強さが強い。

投稿者: 野北 明嗣 日時: 7:43 AM |
| トラックバック (0)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.eigotown.com/mt33/aggiaggi.cgi/2910





コメントを書く / Post a Comment

コメントを初めて投稿される方は、ブロガーの承認が必要となる場合があります。
承認されるまでコメントは表示されませんので、しばらくお待ちください。

名前 / Name
メール / E-Mail
コメント / Comment






検索



最近のエントリー
フォニックス~あなたの英語は発音が悪いのではなく、読み方を間違えている
サイレントEがあるのに、haveとcomeの読み方は?
Aの発音(訓読みA)はいつもエイ?
韻を踏むのに以下の組み合わせは?
英語音韻論入門編 シラブル まとめ
センター試験の発音問題がわからない
韻を踏む(rhyme ライム)とはどういうこと?
音韻論入門その18 オンセット ニュークリアス コーダ ライムとは?
音読みA、E、I、OOの後は必ず子音
hotのoと、iceのアの部分は同じ?

アーカイブ
January 2020
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
January 2006

テーマ
1. はじめに
2. 日本語の発音 vs. 英語の発音
3. シラブルとは一体?
4. 母音にまつわる話
5. 子音にまつわる話
6. 発音記号の知られざる落とし穴
7. Diary

最近のコメント
英語母音は15種類だけど、単音は9個!
 └ 管理人 (06/07)
 └ 小山 (10/17)
 └ 管理人 (10/20)
 └ 小山 (10/21)
 └ 管理人 (10/25)
あなたの英和辞典の発音記号、危険度をチェック。
 └ 管理人 (10/19)
 └ 小山 (10/19)
 └ 管理人 (10/20)
 └ 小山 (10/20)
 └ 管理人 (10/25)
一目瞭然!フォニックス42音と発音記号の対応表!
 └ 小山 (10/19)
 └ 管理人 (10/20)
韻を踏む(rhyme ライム)とはどういうこと?
 └ 小山 (10/13)
 └ 管理人 (10/17)
ER、IR、UR (フォニックス)
 └ 小山 (10/10)
 └ 管理人 (10/12)
 └ 管理人 (10/12)
 └ 小山 (10/13)
 └ 管理人 (10/14)

最近のトラックバック

ブックマーク
eigoTown.com
英語タウンポッドキャスト
英語タウンの留学プラザ
こども英語教育エッセイ

人気ブログランキング
ランキング

にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村

人気blogランキングへ 人気blogランキング

FC2 Blog Ranking FC2ブログランキング


このブログは、ブログランキングに参加しています。 >>ランキングとは?


あなたも英語タウンのブロガーになりませんか?

>> 英語タウンブログトップへ
>> 英語タウントップへ


visitors today
visitors yesterday
To eigoTown blog 英語タウンのトップへ