|
英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)
Thank you for visiting my blog. When you first came here, please go to the INTRODUCTION(英語は発音より読み方・トップ)
--------------------------------
一目瞭然!英語の子音一覧表
--------------------------------
おすすめ関連ブログ・友人ブログ等のリンクはこちら。
--------------------------------
S Blendsの注意点
今日の話はちょっと細かいことです。
例えばschoolをカタカナ読みすると、「スクール」。「su ku u ru」。
Sの後に「U」が入ってしまう。しかし!これは以前「母音の無声化」http://blog.eigotown.com/Akitsugu_Nogita/2006/07/post_22.htmlの欄でお話ししたように、一部の方言を除いて、日本語では、このUはちゃんとに発音されていない。(正確には無声化してる)よって、まるでUを発音してないかのように、英語人には聞こえるようだ。
だから、S Blendsはあんまり日本人に問題ない。
しかし!気をつけないといけないのは、日本語の場合、あくまで「無声化」してるだけで、口の形は「う」になっている。だからschoolの「S」の部分だけで、すでに「ウ段」のように、唇が丸くなってしまう場合がある!
しかし!英語の場合、「U」は入っていない。口が「ウ段」っぽく丸くなるのは、choo(発音はkoo)の部分からだ。Sの部分では、あくまでSだけなので、唇は丸くならない!Sの部分から丸くすると、超日本語っぽくなってしまう。(もちろんあくまでなまってるかどうかというレベルで、通じるかどうかには全く問題はない。)
今日のおさらい
S Blends の単語の時、
Sの時、唇を「ウ」の時のように
丸めないように気を付けよう。
|
初心者で恐縮ですが、最近、海外から電話が掛かること
がある部署に異動したため、英語を熱心に勉強しはじめ
た者です。
非常に勉強になるので、拾い読みのようにあちこち
と読んでいましたが、「はじめに」から順に読ませて
もらおうと思っています。
たしかにスクールだけ発音すると最後のウの音が
無くなる感じですね。でも、「スクールで」とか後に
何か言葉が来るとウの音が聞こえるように思います。
SCHOOLなどの末尾がLで終わるものは無意識に
母音があると思って聞くからか?多くの日本人には
sk:uuのようにLがウに聞こえるように思います。
皮肉なことにUを抜いたらUに聞こえる。
スクーゥッと「ッ」で終わる感じでしょうか?
実際に自分で上の歯の裏側にしっかり舌を当てて、
母音抜きのLの発音をしてみるとウでは無いと納得
できますが。
little, tunnel などは、Lの発音で終わる上に前半
にストレスがあるので、後半が聞き取りづらい。
internet, water などもTから先が全く日本語と違う
ので聞き取れない。ほとんど日本語になっているから
余計にカタカナとのギャップがありすぎて、聞き取れ
ないのかもしれませんが。でも特徴があり過ぎて印象
に残るので、一度発音を聞いて理解すると次から逆に
分かり易いかもと思ってはいますが。
リロゥ, タナゥ, インネッ, ワ~ラと聞こえたとしても
カタカナ的に発音せず、できるだけ日本人に聞こえなく
とも発音している音があることを理解して発音している
のですが、一緒に勉強している英語クラスの人には全く
通じず、徐々に「ワラ,ワ~ラ~,ワ~タ~,ウォー
タ~」という感じで日本語に近づけると、やっと
「ああ、ウォータ」と分かってもらえます。「ウォータ
ならウォータと言ってよ」という感じですね。イギリス
英語ならウォータに近いのですが、アメリカ英語を勉強
しているので、発音記号を見ながら覚えて、実際に耳に
した時に予想と違う部分は、その都度修正して覚える
しか無いと思っています。
英語の先生はネイティブなので通じます。たぶん、
ほぼ、正しく発音できていると思うのですが、自分で
発音を間違ったと思ってもコメントが無いので、本当
のところは合っているのかな?とか思いつつ、勉強を
すればするほどクラスの人には通じにくくなるばかり。
という状況を楽しんでいます。