|
|
 |
英語の拗音(みたいなシステム) July 29, 2006
|
 |
|
英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)
Thank you for visiting my blog. When you first came here, please go to the INTRODUCTION(英語は発音より読み方・トップ)
--------------------------------
一目瞭然!英語の子音一覧表
--------------------------------
おすすめ関連ブログ・友人ブログ等のリンクはこちら。
--------------------------------
超重要 拗音
※関連するテーマ → 英語の語頭の子音同士の組合せはこれだけ!
日本語にこのシステムがあってよかった・・・。
日本語には小さい「ゃ ゅ ょ」があります。拗音です。
「びょういん」と「びよういん」の違いを私たちは子供のころ習いました。
「びょ」はbyo、1拍。
「びよ」はbi yo、2拍。
ウワサによると、昔は日本語には、「小さいワ行」もあったらしいです。「ぐゎ」とか。でも今は使いません。
英語は小さいヤ行、小さいワ行に加えて、(あえて日本語的な言い方をすると)小さいL行、小さいR行、小さいS行があるのです!
英語名では「L Blends」「R Blends」「S Blends」と言います!!
例えばL Blendsの例は、「blends」の「BL」です!
日本語で「みゃ」を「mi ya」と発音せず、「mya」と言うのと同じで、「blends」を、「bu lends」と言ってはいけません!「bl」で1セットと考えます。
日本語には「小さいラ行」とかはないので、ここはどうしても癖で間に母音を入れて1シラブル増やしてしまいがちです。気をつけましょう!
今日のおさらい、
英語の拗音はヤ行だけではない!
産直!ビジネス英語〔PowerEnglish〕
|
 |
 |
| 投稿者: 野北 明嗣 日時: 2:17 PM |
|
 |
長さに敏感な日本人 July 27, 2006
|
 |
|
英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)
長さに敏感な日本人
敏感なのは良いことだけど、それが「母国語の呪い」になってしまう!
今日は、おもしいメッセージをいただいたので、紹介します。
> Donは長いんですよ、ドーンっていうかダーンって言う感じ。
> Cotはカッ(ト)って感じに聞こえるので、異なって聞こえるのかもしれません。
> でももしかしたら私にはそう聞こえるだけかもしれません。
> なぜなら、ブログでも触れられてたように、英語に長さは関係ないから。
おお!するどすぎる!
これはまさしく「日本語の呪い」からきてるものです!
日本人は「長さ」に敏感なんです。ネイティブが気づいてないかもしれない長さの違いを聞き取ってしまうんです。そこが問題です。
1、英語は、母音そのものによって長さが多少違う。たとえば「えい」とか「あい」とか「おう」のようないわゆる二重母音は、二重母音じゃないやつよりやや長い。当然といえば当然。
あとUPとかのU(音読みU)は、短い。
2、ストレスのある所は、ストレスのないところに比べて、2倍から時には8倍もの長さになるそうです。つまりストレスのあるところは基本的に長いんです。
3、有声子音(つまりb,d,g,n,m等にごる音)の前に来る母音は、無声子音(k、s、p、f等にごらない音)の前に来る母音より長い。
英語の母音はこういう特徴があるんです。
ネイティブでもこれらのことを気づいてない人も多いんじゃないかな。気づいてないとこで、長さが関係ない英語では、会話に何の支障もないから。しかし日本人は長さに敏感なので、これらの違いを聞き取ってしまうから、そのせいで、「英語は長さは関係ない」ということになかなか気づけないようです。
DonのOは、Nの前です。Nは声有なので、このOは長いんです!!
cotのOは、Tの前です。Tは無声なので、このOはやや短くなるんです!!
というのも、母音は有声なので、無声のTとは種類が違うから、途中で変えなくてはいけない。意識的にというよりは、必然的になる現象のようです。
なんかややこしいこと書きましたが、わかりました?
今日のおさらい、
簡単に言えば、長さが違って聞こえても、
気にしないことさ!
英語教育のグランド・デザイン
|
 |
 |
| 投稿者: 野北 明嗣 日時: 8:25 PM |
|
 |
このルールに従わないと、彼らにはどのように聞こえるか? |
 |
|
英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)
Thank you for visiting my blog. When you first came here, please go to the
INTRODUCTION・もくじ
あなたの英語は発音が悪いのではなく、読み方を間違えている
--------------------------------
英語母音トップ → 一目瞭然!アメリカ英語の母音一覧表
--------------------------------
おすすめ関連ブログ・友人ブログ等のリンクはこちら。
--------------------------------
ブログランキング 応援よろしくお願いします。
☆ ☆
ありがとうございます。
もしIを「い」と読むと、
英語人にはどう聞こえるか
母音編でお話ししたように、英語でIは「イ」ではない。
it isは、決して「イット イズ」ではない!
ではもしIを「イ」と読むと、いったい彼らにはどのように聞こえているのでしょう?
わかりやすく、日本語でたとえてみます。
ためしに、日本語で、すべての「エ段」を、「イ段」に置き換えてみます。
今日は、おてぃんきがいいに。いつもこんなにはりてぃりば、
いいのにに。
いーごでぃしゃびるりんしゅうも、つかりるよに
。いーごはやみてぃ、スピイン語をはじみよう。
ニットでぃスピイン語がでぃきる友達をさがしてぃ、ミールをやろう。
いいにかいってぃ、びんきょうだ。
どうでしょう?分かりますか?
文脈から推測できるにしても、ちょっと分かりにくいですよね?
「今日は、お天気がいいね。いつもこんなに晴れてれば、いいのにね。
英語でしゃべる練習も、疲れるよね。英語はやめて、スペイン語をはじめよう。
ネットでスペイン語ができる友達をさがして、メールをやろう。
家に帰って、勉強だ。」
これが、上のように聞こえるわけです!!
「発音を間違えると、相手にどう聞こえるか」
ということを知るのは、とっても大切だと思います。
今日のおさらい、
日本語で、間違った発音を
してみれば、間違った英語の発音が
どうして通じないかがわかる。
|
 |
 |
| 投稿者: 野北 明嗣 日時: 8:18 PM |
|
 |
機能語の続き July 25, 2006
|
 |
|
英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)
Thank you for visiting my blog. When you first came here, please go to the
INTRODUCTION・もくじ
あなたの英語は発音が悪いのではなく、読み方を間違えている
--------------------------------
英語母音トップ → 一目瞭然!アメリカ英語の母音一覧表
--------------------------------
おすすめ関連ブログ・友人ブログ等のリンクはこちら。
--------------------------------
ブログランキング 応援よろしくお願いします。
☆ ☆
ありがとうございます。
昨日(機能)語のつづき
機能語(function words、前置詞やら冠詞やらこまごましたやつ)は、実際しゃべるときは、母音がただのuh(音読みU)になりやすい話をしました。
さて、今日はforとか、yourとか、areとか、Rのつく機能語についてです。
まず基本の読み方は
areは、ar(アール)
forはそのまんま。(フォール)
yourは、「ヤウル」ではなく、yor。(ヨール)
しかし!「at」がutとなるのと同じように、
機能語Rつき母音は、しばしばerと読みます!
areではなく、er。
forではなく、fer。
yourではなく、yer。
erは、口をあまり動かさなくてもいいので、lazinessの産物です。
まあ、普通の単語のRつき母音と同じルールです。
areなんて、Rが抜けることもあって、ただのuhにもなります。
What are you・・・
は、wuh duh yuh (ワダヤ)
となります。
whatのTと、次のuhがくっついて(linking)ます。
なぜTがDになるかは、のちのちやります。北米アクセントの特徴です。
ついでにいうと、
What do you・・・
もdo(読み方はdoo)、you(読み方はdoo)が
duh(ダ)、yuh(ヤ)となるので、
同じくwuh duh yuh(ワダヤ)となります。
uhは、「ア」と短い発音です。
つまり、What are youとWhat do youが同じ読み方になってしまうのです。
でも文法で判断ができるので問題ありません。doingとかing形が次に来たらWhat are you。doとかならWhat do youです。
今日のおさらい、
Rつき母音の機能語は、
しばしばerになる。
|
 |
 |
| 投稿者: 野北 明嗣 日時: 7:24 PM |
|
 |
全てのR母音はERになる |
 |
|
英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)
Thank you for visiting my blog. When you first came here, please go to the
INTRODUCTION・もくじ
あなたの英語は発音が悪いのではなく、読み方を間違えている
--------------------------------
英語母音トップ → 一目瞭然!アメリカ英語の母音一覧表
--------------------------------
おすすめ関連ブログ・友人ブログ等のリンクはこちら。
--------------------------------
ブログランキング 応援よろしくお願いします。
☆ ☆
ありがとうございます。
すべての母音がアになる、のRバージョン!
Rの含まれる母音に関しては、すべてERと同じ発音になるのです。
こちらもごらんください→http://blog.eigotown.com/Akitsugu_Nogita/2006/07/rer.html
colourのour、temperatureの最後のure、
全てただのERと同じです。
tempertureのtureに関しては、cherです。
「チュアー」ではなく「チャー」。
超簡単!超省エネ!
とにもかくにも、英語はストレスのあるとこだけちゃんとに読んで、
無いところは、ほとんどが、普通の母音はただのuh、R付き母音はただのerになる。
UHもERも口の動きが小さくてすむので、発音を簡単にするために、lazyになれるために、開発されたシステムです!
アとかイとか口を大きく開く動作は、極力したくないのが人情というものです。
日本語にもこのシステムがあれば楽なのにね笑
今日のおさらい、
Rの含まれる母音は
全てER。
|
 |
 |
| 投稿者: 野北 明嗣 日時: 7:11 PM |
|
 |
超重要、全てのR母音がERになる!! |
 |
|
英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)
Thank you for visiting my blog. When you first came here, please go to the
INTRODUCTION・もくじ
あなたの英語は発音が悪いのではなく、読み方を間違えている
--------------------------------
英語母音トップ → 一目瞭然!アメリカ英語の母音一覧表
--------------------------------
おすすめ関連ブログ・友人ブログ等のリンクはこちら。
--------------------------------
ブログランキング 応援よろしくお願いします。
☆ ☆
ありがとうございます。
はじめに LとRは一番人気のテーマなので、お手数ですが、よかったらまずこちらをお読みください。http://blog.eigotown.com/Akitsugu_Nogita/2006/07/post_27.html
すべてのR母音がERになるルール。
普通の母音が、ストレスの無いところは、つづりに関係なく、すべて音読みUになるという話をしましたが、→http://blog.eigotown.com/Akitsugu_Nogita/2006/07/post_46.html
Rを含む母音に関しては、すべてがer、ir、ur(これら3つは同じ)と同じになります。
hardのarと、beggarのar、
前者はつづりどおりARの読み方、アール
後者はストレスが無いので、erと同じです。
bornのorと、doctorのor、
前者はつづりどおりORの読み方、オール
後者はストレスが無いので、erと同じです!
つまり!ストレスの無いところは、つづりを気にしなくていいのです!!超簡単!超ラッキー!
このルールのおかげでどれだけ英語の発音が楽になっているか!!
murderは、ストレスは1つめです。
しかしurもerも元から読み方は同じなので、
ふたつとも同じです。(北米の場合)
こちらも参照→http://blog.eigotown.com/Akitsugu_Nogita/2006/07/rer_1.html
今日のおさらい、
ストレスのない所は
すべてer!
|
 |
 |
| 投稿者: 野北 明嗣 日時: 7:07 PM |
|
 |
ER、IR、URの読み方 |
 |
|
英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)
Thank you for visiting my blog. When you first came here, please go to the
INTRODUCTION・もくじ
あなたの英語は発音が悪いのではなく、読み方を間違えている
--------------------------------
英語母音トップ → 一目瞭然!アメリカ英語の母音一覧表
--------------------------------
おすすめ関連ブログ・友人ブログ等のリンクはこちら。
--------------------------------
ブログランキング 応援よろしくお願いします。
☆ ☆
ありがとうございます。
はじめに LとRは一番人気のテーマなので、お手数ですが、よかったらまずこちらをお読みください。http://blog.eigotown.com/Akitsugu_Nogita/2006/07/post_27.html
ER,IR,URの読み方
computerやherのER
girlやbirdのIR
turnやburnのUR
これらは同じです!!ARとORだけ違って、あとは同じです。
まずこれが大前提!最重要事項!!
例えばhamburgerのURとERは同じです!
さて、ERの発音をどうやって説明するかが問題です笑
まあ、Rをちょっと延ばして、長めに言えばいいんです。唇を丸めるのが、ネイティブがよく指摘するポイント。
しいてカタカナで書けば「ルー」とでもなりましょうか?でもちょっと変かな。
っていうか、実は、この発音そのものをできる(たとえ完璧じゃなくても充分通じるレベル、good enough)日本人は結構多い!つまり、通じる程度のレベルに発音するには、この発音は全然難しくない。
ただし、問題なのは、この発音を「使う場所」をかなりの確率で間違えているということです!
問題はそこだけです!
発音はできるのだから、使う場所さえ正しければ、いとも簡単に修正ができます。
基本のルールはいたって簡単。つづりにER、IR、URが出てきたら、そこで使えばいいんです。出てこなかったら使わない。
それだけの話ですよ。超シンプル!超そのまんま!
あくまで「英語のルールでつづりどおりに正しく読む」!それだけの話!日本語と同じ。
では、間違った場所で使う例を挙げてみます。
例1、I’m surprised.と言う場合、
surprisedを「サプライズド」という人が多いですが、ちょいと待って下さい。surとURがあるじゃないですか!URを発音しましょう。
例2、hardと言う時、発音がherdみたいになってることが多いです。しかしARは「アール」です!最初の「アー(訓読みO)」をしっかり発音しましょう!
例3、ideaとかdifficultとかなんでもいいですが、ちょっと長めの単語でどこにもRが出てこない場合。
単純に、Rが無いので、発音してはいけない。
しかし、ついついideーerとかdiffircultとか、なんかどこかにRっぽい音を入れてしまう人が多いんです。日本人の発音の最大の特徴のひとつのようです。
ideaは、iーde-a(アイ、ディー、ア)と母音をクリアーに!
dif-fi-cult(ディ、ファ、カルト)と子音をクリアーに!
今日のおさらい、
ER、IR、URの3つは同じ。
これらのつづりがあったら読む。
なければ読まない。
|
 |
 |
| 投稿者: 野北 明嗣 日時: 6:55 PM |
|
 |
ARとORの読み方 |
 |
|
英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)
Thank you for visiting my blog. When you first came here, please go to the
INTRODUCTION・もくじ
あなたの英語は発音が悪いのではなく、読み方を間違えている
--------------------------------
英語母音トップ → 一目瞭然!アメリカ英語の母音一覧表
--------------------------------
おすすめ関連ブログ・友人ブログ等のリンクはこちら。
--------------------------------
ブログランキング 応援よろしくお願いします。
☆ ☆
ありがとうございます。
はじめに LとRは一番人気のテーマなので、お手数ですが、よかったらまずこちらをお読みください。http://blog.eigotown.com/Akitsugu_Nogita/2006/07/post_27.html
ARとORの読み方
まず大前提!!
以前おはなししましたが、
runとかのRと、
carやmoreのようなR、
この二つを別物と考えている人が多いようですが、
これらのRは同じです。
ネイティブが同じと言うんだから同じなんです!
Rはどこに来てもR、Sはどこに来てもS、Tはどこに来てもTです!
ただし、英語のRは、日本語のRと違って、舌が口の天井にくっつかない!これが重要。
それをふまえたうえで、
ARは、音読みO + R
すなはち「アール(ややオに近いア)」!!
「音読みO(ややオにちかいクリアーな「アー」)」に関しては、母音編参照→http://blog.eigotown.com/Akitsugu_Nogita/2006/07/hathothut.html
ORは、「オール」!!
ORの時は、「オウル」とは言わない。ただの「オー」でいい。
これに関しては母音編「訓読みO(オウ)」を参照→http://blog.eigotown.com/Akitsugu_Nogita/2006/07/oor.html
訓読みOが「オウ」ということの説明→http://blog.eigotown.com/Akitsugu_Nogita/2006/07/ao.html
超簡単!!
ORは問題ないでしょうが、ARの時のこのAが、badとかのA(音読みA,エとアの中間、「エァ」)とは違う。
「音読みO」になる。
barn(農場にある建物) と born(生まれた)
この違いを練習しましょう。
「バールヌ」と「ボールヌ」
car、bar、arm、guitar、harm、farm等
or、more、corn、store、floor、bored、moard
等
armは「アーム」ではなく「アールム」!!
もしarmを「アーム」(つまりRを無視する)と読みたかったら、rightのRも無視して、ただの「アイト」と読まなくてはいけなくなる!笑
そう、ARは、「R」のアルファベット名(アール)と同じです!
morningは「モールニング」。
もし「モーニング」とRを無視したかったら、同じくrightのRも無視して、「アイト」と読まなくてはいけない。
storeは「ストアー」ではなく「ストール」!
floorも「フロアー」ではなく「フロール」!
もし「フロアー」「ストアー」(つまりRを「アー」と読む)と読みたかったら、rightのRも同じく「アー」と読んで、「アーアイト」と読まなくてはいけなくなる!笑
今日のおさらい、
ARは、「アール」ややオに近いア。
決して「アー」ではない。「er」でもない!
ORは、「オール」。
決して「オー」でも「オアー」でもない!
ただしこれは北米のrhotic dialect。
イギリス、オージー等ではまったく違うルールがあるようですが、
鶴川の意見としては、「つづりどおりに読める」という点では、ルールさえ覚えてしまえば、日本人にとっては北米の方が断然習得しやすいと思います。
|
 |
 |
| 投稿者: 野北 明嗣 日時: 6:54 PM |
|
 |
Rのついた母音の読み方 |
 |
|
英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)
Thank you for visiting my blog. When you first came here, please go to the
INTRODUCTION・もくじ
あなたの英語は発音が悪いのではなく、読み方を間違えている
--------------------------------
英語母音トップ → 一目瞭然!アメリカ英語の母音一覧表
--------------------------------
おすすめ関連ブログ・友人ブログ等のリンクはこちら。
--------------------------------
ブログランキング 応援よろしくお願いします。
☆ ☆
ありがとうございます。
はじめに LとRは一番人気のテーマなので、お手数ですが、よかったらまずこちらをお読みください。http://blog.eigotown.com/Akitsugu_Nogita/2006/07/post_27.html
Rのついた母音の
読み方
CAR(車)
簡単でよく使う言葉ですが、この発音はできますか?
僕の先生も言ってましたが、かなりの日本人が「CUR(のら犬)」のように発音します。
または、Rを言わず、ただの「カー」か。(イギリス式ならこれでOKです。)
そこで、今日はRのついた母音の読み方をお話しします。
Rのついた母音はちょっと今まで説明した音読み訓読みのルールとちがいます。
母音AEIOU + R
つまりAR、ER、IR、OR、URの5種類ありますが、
このうち、ER,IR,URの3つは読み方は同じです!!つまり、実質読み方は「AR、OR、その他」の3通りということになります。
スペイン語圏の人がよくERをエル、IRをイル、URをウルのように言いますが、それはちがいます笑。全部同じです。
日本人はARとERをよく混同しますが、それも違います。笑
今日のおさらい
AR と OR と ER、IR、UR
この3通りを覚える。
|
 |
 |
| 投稿者: 野北 明嗣 日時: 6:46 PM |
|
 |
たくさんアになる July 24, 2006
|
 |
|
英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)
Thank you for visiting my blog. When you first came here, please go to the
INTRODUCTION・もくじ
あなたの英語は発音が悪いのではなく、読み方を間違えている
--------------------------------
英語母音トップ → 一目瞭然!アメリカ英語の母音一覧表
--------------------------------
おすすめ関連ブログ・友人ブログ等のリンクはこちら。
--------------------------------
ブログランキング 応援よろしくお願いします。
☆ ☆
ありがとうございます。
たくさんアになる。
前置詞やら代名詞やら、そういうこまごましたもの、
(かっこよく言うと「機能語」。
「今日覚えても、昨日(機能)語」←僕のネタじゃなくて、そういうゴロあわせがあるらしい。)
これらはあんまりストレスがきません。
ofとか、atとか、toとか、
基本の読みはov、at、tooですが、
これらの母音は、しばしばただの「音読みU」になります。
uv、ut、tuhのように。uhは「音読みU」のこと。
さらに言えば、ofのFやatのTもしばしば抜けて、それこそ本当に「音読みU」だけになる!
kind ofが、kinda(Aは音読みU)になったり、used toがusta(Aは音読みU)になったり。
音読みA、音読みO、OO等は口の動くが大きいが、音読みUは口をあまうごかさなくていいので、まさにlazinessの産物。会話を円滑にすすめるためです。
日本語で、女の人がよく「私」を「あたし」と言います。書く時ですら「あたし」と書きます。「ワ行」は、唇の動きが大きいので、あんまり発音したくないので、lazinessの産物です。もうすべての言語に共通してるでしょう!!
youは、基本の読みはyoo。
余談だけど、youは例外。つづりどおりに読むと「ヤウ」。
youがしばしばyuhになる。uhは音読みU。
注、くれぐれもuhのHが「伸ばすという意味」だとは思わないでください。Again、英語に「伸ばす」は無い!
See you.がSee ya.になります。
今日のおさらい、
機能語は、しばしば母音が
音読みUになる。
|
 |
 |
| 投稿者: 野北 明嗣 日時: 1:53 PM |
|
 |
シュワーとハイシュワー |
 |
|
英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)
Thank you for visiting my blog. When you first came here, please go to the
INTRODUCTION・もくじ
あなたの英語は発音が悪いのではなく、読み方を間違えている
--------------------------------
英語母音トップ → 一目瞭然!アメリカ英語の母音一覧表
--------------------------------
おすすめ関連ブログ・友人ブログ等のリンクはこちら。
--------------------------------
ブログランキング 応援よろしくお願いします。
☆ ☆
ありがとうございます。
シュワーとハイシュワー
schwaとhigh schwa
専門用語っぽいのが、出てきたけど、めまいをおこさないでください。別にこれらの単語を覚える必要はありません。
シュワーとは、今までやった「ストレスの無くて、uh(音読みu)」になった母音です。
bananaは、真ん中のAだけ普通に音読みAで、両脇二つのAは、ストレスが無いので、つづりにかかわらず、音読みUの発音です。
contentment(満足)は、tentのEだけ音読み。conもmentも音読みU。
conは決して「コン」ではなく「カン」。mentは「メント」ではなく「マント」
超シンプル!!
ただし、例えばBARGAGEの二つ目のAとか、
LUGGAGEのAとか、
PERFECTの二つ目のEとか、
DECIDEの1つ目のEとか、
「ストレスが無いんだから、音読みUになるんだろ?」と思ったあなた!もはやプロフェッショナルです!中学高校では普通教えてくれないとこに気づいてます!
ところが!辞書の発音記号を見ると、
これらの音は /I/
と書かれています。
これが「ハイシュワー」です。
これは音読みI(イとエの中間)みたいな感じです。
実際ネイティブの発音では、これらの音は、日本人の耳には「エ」のように聞こえます。気づいている人もいるでしょう。
私の辞書には、「つづり字がAやEの時にはいっそうエに近く聞こえる」と書いてありました。
しかし!英語で大事なのは、あくまでストレスのあるとこをしっかり発音することです。
ストレスの無いとこは、「シュワー」だろうが「ハイシュワー」だろうが、別にどっちを発音してもかまわないと習いました。それを日本人に指摘するネイティブはいません。
ただ、辞書の発音記号を見て「ストレス無いのに /I/ だ」と疑問に思った方は、参考にしてください。
余談ですが、なぜハイ(high)シュワーと言うかというと、舌の位置が通常のシュワーよりやや高いからです。
今日のおさらい、
ストレスのあるとこは、
つづりどおりにハッキリ発音する。
ストレスの無いところは、
シュワーとかハイシュワーとか
一応あるけど、気にしなくていい。
|
 |
 |
| 投稿者: 野北 明嗣 日時: 1:51 PM |
|
 |
strategyとstrategic |
 |
|
strategy戦略(名詞)と
strategic戦略の(形容詞)
実は「strategyは発音できるが、strategicが言えない」という質問があったので、非常に好い例なので、ここに載せさせていただきます。
strategyとstrategicは、
「ストレス(アクセント)の位置が変わると読み方が変わる」というルールの練習にうってつけですね!
この発想は日本語にまったくないので、はじめは常に頭においておきましょう。
慣れれば、自然にできるようになります。
自然にできるコツは、口の筋肉をlazyにすることです笑
strategyは、1つめstratにストレスがあるので、このAだけ、ask等のAと同じ読み方(音読みA)でよむ。
次のEは、てきとうにア(音読みU)とでも言っておけばいいです。
最後のYは訓読みE
よって「ストレァ タ ジー」(この「タ」は「ダ」みたにいうとよりlazyになれる笑)
逆にstrategicの場合。
「icで終わる単語は、icの一つ前にストレスがくる」というルールがあります。 こういう細かいルールが結構あるので、これを覚えておくと、初めてみた単語でも、読み方がわかります。
よって、teにストレスがきます。このEはイー(訓読みE)。
そう、teは、紅茶のteaと同じです。
だからstraにストレスは無いので、このAは、てきとうにアとでも言っておけばいいです。
よって「ストラ ティー ジエク」
今日のおさらい、
品詞が変わると、ストレスの位置が
変わることが多いので、
その時の母音の読み方に注意。
icのひとつ前にストレスがくる。
|
 |
 |
| 投稿者: 野北 明嗣 日時: 1:44 PM |
|
 |
超簡単、全ての母音がアになるルール |
 |
|
英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)
Thank you for visiting my blog. When you first came here, please go to the
INTRODUCTION・もくじ
あなたの英語は発音が悪いのではなく、読み方を間違えている
--------------------------------
英語母音トップ → 一目瞭然!アメリカ英語の母音一覧表
--------------------------------
おすすめ関連ブログ・友人ブログ等のリンクはこちら。
--------------------------------
ブログランキング
☆ ☆
全てアになる例
ストレスのないとこは全てアになる。
つまり!1単語につき1つか2つか(3つか)のストレスのおかれた母音(基本的に一番強いのは1つ)だけちゃんとに読んで、あとはアといえばいいんです!
超簡単じゃないですか?
これを日本でも教えてもらってれば、そんなに悩まなくてすむのに。
banana!!
ストレスは2つめです。よって、最初のbaと、最後のnaは、音読みUの読み方、ただの「ア」です。
真ん中のnaだけ、音読みAをしっかり「エア」といいましょう。
よって「バ ネア ナ」です!!
Japan!!
ストレスは2つめです。
よってJaは、音読みUだから、ただの「ア」。
panは、しっかり音読みAを発音して「エア」
よって「ジャ ペアヌ」
Japanese!!
ストレスは、1つめと3つめです。Jaとnese!(最後のEはサイレント)
よってpaは、ただの音読みU。
JaのAは音読み。エア。
neseのEは、「サイレントEの前の母音なので訓読み」、よってイー。
よって、「ジェア パ ニーズ」
注意!!Japanだと、ストレスは2つめなので、2つめのAをちゃんと読むが、Japaneseだと、ストレスの位置が違うので、2つめのpaのAは、ただの音読みUになる!
つづりが同じでも、ストレスの位置によって、読み方が変わることに注意!!
American!!
ストレスは、2つめのE!これは音読みEエー!
あとは、全て音読みU。
よって「ア メー ラ カヌ」
Canada!!
ストレスは1つめ。
よって「ケア ナ ダ」
Canadian!!
これは決して「カナディアン」でも「キャナディアン」でもない!
90%くらいの日本人が、このどちらかで言ってみたいですが、このように言っているカナダ人は、実はいないんです!
ストレスは2つめ。na。
ちなみにこのAは「訓読み」よって、「エイ」です!
3つめのdiに関しては、
例外のルールがあって、「Iの後に母音が続く場合、単語の最後に来た場合は、しばしば『訓読みE』になる」(余裕があったら覚えてください。)
だからこれはdeeと同じ。
最初のcaと最後のanは、音読みU,ただの「ア」
よって、「カ ネイ ディー アヌ」
今日のおさらい、
同じAでも、ストレスの無いところは、
ただの音読みU!
あの、日本人が嫌いなエとアの中間の
発音をする必要はない!!
ああ、よかった・・・。
|
 |
 |
| 投稿者: 野北 明嗣 日時: 1:41 PM |
|
 |
英語発音最重要事項!全ての母音がアになるルール! |
 |
|
英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)
Thank you for visiting my blog. When you first came here, please go to the
INTRODUCTION・もくじ
あなたの英語は発音が悪いのではなく、読み方を間違えている
--------------------------------
英語母音トップ → 一目瞭然!アメリカ英語の母音一覧表
--------------------------------
おすすめ関連ブログ・友人ブログ等のリンクはこちら。
--------------------------------
ブログランキング 応援よろしくお願いします。
☆ ☆
ありがとうございます。
最重要事項!!
すべての母音が「ア」になるルール!!
日本語は、Aはすべて「ア」、Iはすべて「イ」!
アクセントの位置などまったく関係なく、そのまま文字どおり発音します。
ところが!最重要ルール!
英語は、ストレスのおかれる母音だけ、つづりどおりに読み
ストレスの無いところは、つづりに関係なく、
すべて「ア」と読むのです!!
正確に言うと、「音読みU」(口をあんまり開けないア)!
このルールのおかげで、英語の発音は、ずいぶん簡単になっています!!
このルールに感謝しましょう!!
「英語はアクセントが大事」ということに気づいている人は多いと思います。
しかし、なぜ重要かまでは、自分一人で気づくことはなかなかできないでしょう。
なぜ重要か!それは、「このルール」があるからです!!
以前、STATIONの「ION」が、音読みUになると話したことがありますが、それは、STAにストレス(アクセント)があるので、残りの母音は、すべてつづりに関係なく、「ア」だからです!
「ステイショウヌ」ではなく「ステイシャヌ」
holidayの「li」は「リ」ではなく「ラ」!
Canadaは、最初のCaにストレスがあるので、そこだけ「音読みA」で「ケァ」。のこり二つのAは、音読みUで、ただの「あ」!!
「ケァナダ」!!
combustible(燃えやすい)は、
BUSのとこにストレスが来る。Uはもともと「あ」!
残りはストレスが無いので、全部ア。全部同じ母音!!
よって、「カンバスタボー」!!
「コンバスティボー」の面影すらない!!
このルールはとても大事なので、つづく!!
どうしてもこのルールを受け入れられない方、
こちらを「ストレス」と「読み方」の関係の理解には「勇気」が必要!!
今日のおさらい、
ストレスの無いとこはすべてア
|
 |
 |
| 投稿者: 野北 明嗣 日時: 1:29 PM |
|
 |
「音読み」で読むのはどういう時か? July 21, 2006
|
 |
|
英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)
Thank you for visiting my blog. When you first came here, please go to the
INTRODUCTION・もくじ
あなたの英語は発音が悪いのではなく、読み方を間違えている
--------------------------------
英語母音トップ → 一目瞭然!アメリカ英語の母音一覧表
--------------------------------
おすすめ関連ブログ・友人ブログ等のリンクはこちら。
--------------------------------
ブログランキング 応援よろしくお願いします。
☆ ☆
ありがとうございます。
音読みで読むケースまとめ
ルールその1
cap met bit not cut
のように、子音で終わってる場合音読みになる!
逆に
cape mete bite note cute
のようにサイレントEがついたら訓読み。
ということはつまり!基本的に音読みの母音が最後にくることはない!
なぜなら音読みで終わるためには、子音で終わらないといけないから!
Andre(最強テニスプレーヤーの名前)を、日本人は「アンドレ」と言うが、「エ」で終わることは英語ではありえないので、「アンドレ」では決してない!これは例外でandray。「アンドレイ」!!「レ」ではなく「レイ」!!訓読みA!!
ただし!音読みOとUで終わることはある。
たとえばspa、law、raw、draw等は音読みO。
Canada、bananaなどの最後のAは、ストレスがないので、音読みUになる。これについてはのちほど。
よって、音読みA,E,Iで終わる単語はない。これらは単語の最後に来ない!
(一部の方言を除く)
超重要ルールその2!
母音の後に子音が二つ続いたら、その母音は音読み。
hammer、tunnel、funny、rubber、bottom、message、happy、collegeなど
決して「ハンマー」「タンネル」ではない!「ハマー」「タノー」!
「ハッピー」「メッセージ」ではない!「ハピー(ヘァピー)」「メサジ」!!
子音が二つ続くのは、決して断じて「ん」や「っ」ではない!
英語に「ん」や「っ」は存在しない!!
子音を二つ続けるのは、「この母音は音読みですよ」と指定するためなのです!!
ふたつ続いたところで、あくまで読み方は子音ひとつの時と同じ!
たとえばSもSSも、発音は同じ!!
注)tunnelを「トンネル」と読んだら大ピンチ笑。
「TUN」のつづりが「トン」になるはずはないからです!
そもそも英語に「ン」という発音は無い!http://blog.eigotown.com/Akitsugu_Nogita/2006/07/post_11.html
もしどうしても「トンネル」と言いたいのなら、英語は「オ」単独では存在しない、かならず「オウ」なので、「トウネル」と言わなくてはいけない。toenelとでも書けば「トウネル」と読める。
今日のおさらい、
子音が二つつづいてたら、
その前の母音を「音読み」で
読もう!
|
 |
 |
| 投稿者: 野北 明嗣 日時: 1:19 PM |
|
 |
OOの二つの読み方 |
 |
|
英会話独学術:フォニックス~英語は発音より読み方を正しく!(メイン)
Thank you for visiting my blog. When you first came here, please go to the
INTRODUCTION・もくじ
あなたの英語は発音が悪いのではなく、読み方を間違えている
--------------------------------
英語母音トップ → 一目瞭然!アメリカ英語の母音一覧表
--------------------------------
おすすめ関連ブログ・友人ブログ等のリンクはこちら。
--------------------------------
ブログランキング 応援よろしくお願いします。
☆ ☆
ありがとうございます。
OOの2つの読み方
母音の組み合わせ
AU、OU、OI、OO、OO
AU「あー」 OU「あう」 OI「おい」
今日は最後に残った1つ、OOをやります!
おめでとうございます。これが最後の母音です。
OOは2通りの読み方があります。
残念ながら、AEIOUの音読み訓読みと違って、
どっちの読み方をあてはめるかは見た目から区別ができません。覚えるしかないです。涙
ただし、「音読み」の方は基本的に単語の終わりに来ないので、例えばBAMBOO(竹)、TABOO(タブー)、TATTOO(タトゥー)、KAGAROO(カンガルー)等のように、つづりでOOが一番最後に来たら、基本的には「訓読みOO↓」になります。
さらに言えば、単語の最後にOOが来たら、基本的にそこに「ストレスが置かれる」!!
訓読みOOは、「うー」です。
(日本語の「う」とは微妙にちがうが、しょせん「なまり」の範囲。たぶん舌の奥の方が英語の方がもちあがり、前の方が下がる。)
訓読みUは、つまりYOOです。超簡単!
たとえばuse(使う)の読みは、「YOOZ」と書くこともできます。超簡単。
問題は「音読みOO」です。
「音読みOO」は「ウとオの中間」です。
最初は口をそんなに丸めないで「ウオ」という感じで練習するといいと思います。
音読みIが「イエ」。音読みAを「エア」と練習するように。
別な練習法としては、「音読みU」「音読みOO」「訓読みOO」と順番に発音すると、ちょうど口の形がスムーズに変化する、というのがあります。「音読みU」と「訓読みOO」は日本人には簡単なので、その間くらいの音です。
「音U」は唇は丸くない→「音OO」はやや丸く→「訓OO」はもっと丸く。
この「音読みOO」を含む単語数自体は少ないそうですが、GOOD等よく使う単語によく使われています。
「音読みOO」具体例!
good、book、look、cook、took、stood、hood、hook、wool、等々
要注意事項!!
hood、woolは、日本語だと、「フード」「ウール」と言いますが、英語ではこれらは「うー(つまり訓読み)」ではなく、「うお(音読み」になります!
「フオド」「ウゥオル(Lの発音に注意)」
特に、日本語でWOOL「ウール」というと、Wの音が抜けてるので
、しっかりWの音をつけましょう!!
OOLではなくWOOLです!
あくまでつづりに忠実に!!
ちなみに、よく使う助動詞
could、should、would!!
OULと書いてあるので、「えぁうる」?と思ったあなたはもはやプロフェッショナル!!
しかし、これらの単語はOUだけど「あう」ではなく、
例外で「音読みOO」となるのです!!
couldは「カウルド」ではなく「クオド」!
wouldはwood(木材)と同じ読み方!!
やはり「ood」ではなく、しっかりWOODの「ワ行」の音を忘れてはいけません!
could と cooed(ハトが鳴いた)
should と shooed(追い払った)
これらを混同しないようにしましょう!
「クオド」と「クード」
「シュオド」と「シュード」
参考までに「訓読みOO」の単語
food、afternoon、fool、pool、mood、moon、boot、YAHOO、等々
「訓読みU」のYの音が抜けて、ただの訓読みOOになるケース
dude、rule、blue、suit、juice、rumour、ruin等々
今日のおさらい、音読みOOは
ウとオの中間
音読みと訓読みの外見上の区別はない涙
よって、特に混同しないように注意して下さい。
特に日本語化されてる単語は注意。
ただし単語の最後に来たOOは
基本的に「訓読み(うー)」で、
しかもそこにストレスが来る。
|
 |
 |
| 投稿者: 野北 明嗣 日時: 1:16 PM |
|